Dobozi tanulmányok (A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 14. Békéscsaba, 1989)

Nagy Gyula: Adatok Doboz gabonatermesztéséhez

ágyás felét megfordították, a lovak az ágyásra mentek. Fordítás után az ágyást körül besöpörték. Járatás közben a lovak kirúgták a gazt. Ezért villával behány­ták és söprűvel besöpörték. Ezalatt a lovak járták az ágyást. Amikor a fordítást a lovak lejárták, másodjára fordítottak. Ekkor rázott-fordítást csináltak. Ott kezdték el, ahol az ágyást. Fordítás közben megrázták a villára vett gabonát, hogy kihulljon belőle a szem. A rázott-fordítás után a lovak ismét az ágyást járták. Amikor a második fordítást is lejáratták, a szalmát lehúzták. Ott kezdték el, ahol az ágyást befejezték. Ketten-hárman keszegoldalt (féloldalt) menve eleinte kaparták a szalmát. Azután nekifordultak és hányták. Félkör alakban haladva hányták ki a szalmát karimára. A karima közepe vastagabb volt, mint a széle. A szalmázás után a harmadik fordítást végezték. Ekkor is rázva fordítottak. Ott kezdték el, ahol az ágyást befejezték. Azután a lovak ismét járták az ágyást. Amíg a lovak a harmadik fordítást járták, addig a karimát átrázták. Egymás után haladva végezték. Fordítás közben rázták is. A karima végén megfordultak s visszafele haladva a másik kézre fordítottak. Ezután a karimát rudasba gyűrték s ketten a szalmaboglyához, vagy a szalmakazalhoz vitték. Amikor a lovak a harmadik fordítást is lejárták, ismét szalmát húztak. Ott kezdték el, ahol az ágyazást kezdték. Rázva húzták le a szalmát. Félkör karimát csináltak. Rudas­ba göngyölték. Elvitték és az ágyást körülsöpörték. Járatás után a villa hegyével felpiszkálták, felszurkálták az ágyást. Majd ismét járatták. Végül 1-2 vasgereb­lyével — az ágyás közepéről kezdve — a szalma felé karimára lehúzták a töreket. Egy szélűbe húzták. Ha megvastagodott, favillát őtöttek alá s a ponyvá­hoz vitték. Ha tovább nyomtatták, akkor a szemre ráágyaztak. Ez ugyanúgy történt, mint fentebb leírtuk. Ha nem nyomtattak tovább, akkkor a szemet tolóval, falapáttal, kisgereblyé­vel kisgereblye fokával garmadába tolták, toszították. Négyágú villával is segí­tettek. A garmadát oda tolták össze, ahol a szórásra alkalmas hely volt. Azután a garmada körül tisztára felsöpörték. Ha estefele nem mutatkozott eső s másnap még nyomtattak, akkor a szemet nem tolták össze. Ha nyomtatás közben beázott az ágyás, akkor medvét fogtak. (Egyesek szerint nehéz volt vele boldogulni, mint a medvével. Mások szerint a medve járása is nehéz s a beázott ágyást nehéz volt széjjeltépni). Volt rá eset, hogy három napig is ott rostokoltak a medvével. Dobozon a gabonafélék lóval nyomtatása a következő munkafázisok végzé­sével történt: Búzánál: I. Ágyazás. 1. Első fordítás. II. Járatás. 2. Behányás. III. Fordítás. 3. Második fordítás. 4. Harmadik fordítás. 390

Next

/
Thumbnails
Contents