A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 5. (Békéscsaba, 1978)

Grin Igor: Délkelet-magyarországi szerb népdalok

a múlt századi felszabadító háborúk hősdalai is (Puce puska Sapcu pokraji­ni . . . Puska dörög Sabácnak környékén . . .). Az évszázados harc hatására kialakul hősi hangvételű, a délszláv népköl­tészetben uralkodó epikus dalokon kívül 25 szép számmal találtunk családi te­matikájú, a történelmi eseményeket közvetve, jelzésszerűen tükröző népi al­kotásokat, melyben a korra utaló momentumok a drámaiságot fokozó ténye­zőként vannak jelen, pl. Seja brata na veceru zvala . . . (Bátyját húga est­ebédre hívta . . .); Raslo mi je badem drvo . . . (Nőtt egy sudár mandu­lafa . . .). A szerbek népköltészeti hagyományaiban uralkodó török tematika igen hangsúlyos szerephez jutott a magyar nép orális hagyományában, de olyan népeknél is fellelhető, amelyeknek közvetlenül alig, vagy egyáltalán nem y olt élményük a törökről. Manga János a magyarországi szlovák népdalokkal kapcsolatban mutat rá a török háborúkra való emlékezéseknek az újabb népköltészeti szövegekbe való beépülésére, holott a magyarországi szlovákoknak aligha volt közvetlen élménye a török háborúkról. 26 ,,Úgy tűnik, hogy a törököktől való félelem, amely igen erős volt Európában, a hódoltsági területek szomszédságában pe­dig különösen, alakította ki a velük kapcsolatos népköltészeti és népszokás­beli hagyományt" — írja Ujváry Zoltán. 27 Még inkább érthető ez a hódoltság­ban senyvedő szerbek esetében, s egészen természetes, hogy a biztonságba került, a török elől menekült magyarországiak figyelemmel kísérték az ese­mények alakulását, átérezték az idegen elnyomásban született népi alkotások jelentőségét, és saját örökségüknek tekintették azokat. A népdalkincs összetételében jelentős változások játszódtak le a többi nemzetiségekkel való együttélés folyamán. A szüzségazdagodásban és a mű­fajilag árnyaltabb variánsok keletkezésében megnyilvánuló tendencia száza­dunkban, s magyar oldalról a legerősebb. A közreadott szövegek közül két­ségtelenül a magyar—délszláv együttélésből született századunk első évtize­deiben a Cetrnajstog travnja и proljece . . . (Áprilisnak tizennegyedikén . . .) kezdetű népdal, de más adataink is magukon viselik a magyar környezet je­gyeit. A vizsgált települések közül Deszk tűnik ki, mint a hagyományokat leg­erősebben őrző község. Több adatközlő említésében Deszk sajátos délkelet­alföldi szerb kulturális központként szerepel, amelynek fontos szerep jutott a jugoszláviai dalok közvetítésében és a Délkelet-Alföldön való elterjedésé­ben. A deszki szerbek hagyományosan kialakult jugoszláviai kapcsolatainak jobb megismerését az eljövendő kutatásoktól remélhetjük; annyi azonban már most bizonyos, hogy a volt anyaország népi és nyelvi kultúrájának e tájon való fenntartásában és ápolásában jeles szerepet vállaltak. 28 Az 1973 telén végzett gyűjtés adatokkal támasztja alá állításunkat. A gyűjtés során Deszken több olyan énekessel is találkoztunk, akik faluszerte megbecsült interpretátorai voltak a szerb népdalhagyományoknak, e hagyo­mányok legrégebbi, több évszázada keletkezett részének is. 29 Az orális tradíció — így a népdalköltészet — hagyományozódásában, fennmaradásában fontos, mondhatni: létfontosságú szerepet töltöttek be a magyarság körében is általánosan ismert és gyakorolt közösségi munkaal­kalmak (aratás, szüret, fonó stb.). További kedvező hatással voltak a tár­185

Next

/
Thumbnails
Contents