A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 2. (Békéscsaba, 1973)

†Banner József: Elek község német személynevei

egyre általánosabbá váló és meglehetősen összetett polgárosodási törekvésekkel. A változás az értelmiségi-hivatalnoki réteg köréből indul ki. 1935 és 1944 között — a második és a har­madik keresztneveket is számítva —'18 olyan férfinév és 31 olyan női név szerepel, amelyek­nek előzménye a korábbi két évszázadban — legalább is a vizsgált évtizedek alapján — egyáltalán nincs sem első, sem további névként. Csupán néhány példa : Alfréd, Elemér, Ervin, Imre, Zsolt, illetve Angela, Antónia, Beáta, Erika, Györgyike, Ildikó, Piroska. A változás azonban korántsem egyirányú: a vezető szerepet továbbra is a hagyományos nevek játsszák, s akik a divatnak hódolnak a névadásban egy-egy „városias" névvel, jelentős hányadukban a hagyománynak is eleget kívánnak tenni. A kettős nevek száma azért is nő meg ebben az időszakban feltűnően, mert az új név mellett egy-egy hagyományos (örökölt) nevet is kap az újszülött. így jönnek létre ilyen névváltozatok: Edvin György, Oszvald Ferenc, Róbert Antal, Walter János, vagy: Etelka Veronika, Györgyike Mária Alojzia, Henriette Franciska, Lib­hilda Éva Mária, Zelma Szabina — hogy csak néhány példát említsek. Ezt a törekvést jól illusztrálják a korszak második neveit kimutató táblázatok is. Ragadványn evek Az eleki ragadványneveket két, egymástól eléggé távol eső időpontban gyűjtöttem össze: először 1956—57-ben végeztem gyűjtést, majd meglevő anyagomat 1967-ben ki­egészítettem. A téma természetének megfelelően elsősorban szóbeli közlésekre támaszkod­tam. A megkérdezetteket a falu különböző pontjairól és más-más rokoni, társasági körök­ből választottam ki, de minden esetben az idősebb korosztályból, s általában úgy, hogy egyszerre többen is legyenek együtt. Hiányos adatok esetében második, harmadik, negyedik adatközlőhöz is folyamodtam, s csak több negatív válasz esetében soroltam a kérdéses ragadványnevet a felderítetlen jelentésűek vagy eredetűek csoportjába. Hogy ilyen arány­lag mégis sok van, annak egyik oka a ragadványnevek többségének régi volta, a másik pe­dig, hogy a kérdéses családokat kitelepítették, s nagyon gyakori, hogy egy-egy régi ragad­ványnév jelentéséről, de főleg eredetéről csak a nevet viselő család saját hagyománya tud. Rendkívül becses támpontot nyújtott viszont a gyűjtéshez egy kézirat, amelyet a róm. kat. plébánia iratai között kutatva találtam. Ez Móricz Sári Bírójának eleki tájnyelvi for­dítása, illetve átdolgozása. Címe: Vr Sári Richfr. A Rieht''r Wóhl nóch vun vór'n Krisch. 1С schriewd! vun Zsigmond Móric. In d'r Aelek'r Schproach iWr setst vun Hermann Feri. (A továbbiakban: S. R.) A fordítás a 20-as évek legelején keletkezhetett, s néhányan adat­közlőim közül halványan bár, de emlékeznek rá, hogy a darabot elő is adták. Ennek har­madik felvonásában az egyik szereplő felsorolja mindazokat, akiknek a neve rákerült arra a listára, amelyen Pengő Kovács (J"r Bengö Schmied) bíróvá választását kérik. Az eleki kéziratban, amely az egész cselekményt többé-kevésbé Elekre applikálja, ez a névsor a hi­vatalos nevek mellett a ragadványneveket is közli, bizonyára a komikum fokozása érde­kében. (Az eredetiben ilyen névsorolvasás nincs, csupán említést tesznek a listáról.) Össze­sen 198 személy szerepel itt ragadványnevével. A ragadványnevek száma ennél valamivel kevesebb, mivel a felsorolás a hivatalos családnevek szerint csoportosítva történik, és így a nőágon öröklődött ragadványnevek többször is előfordulnak. De így is 150-nél több az olyan név, amelyek a szóbeli gyűjtéshez igen jó támpontot nyújtottak. A 5". R. kb. egy emberöltővel ezelőtti állapotot tükröz, a benne szereplő nevek zöme a mai köztudatban is él, természetesen a legtöbb esetben már az ottanitól eltérő keresztnévvel, a fiákéval, eset­leg az unokákéval. Gyűjtésembe nem vettem bele a S. R. listájának 18 olyan nevét, amelyekről adatközlőim egybehangzóan úgy nyilatkoztak, hogy esetlegesek, rövid életűek voltak, nem váltak tényleges névfunkciót betöltő elemmé, vagy amslyekre egyáltalán nem emlé­keztek, bár az illető személyt hivatalos neve szerint ismerték. így végeredményben az álta­198

Next

/
Thumbnails
Contents