Csorba Csaba szerk.: Miskolc város történetének dokumentumai I. Miskolc város tanácsülési jegyzőkönyve 1569-1600 (Miskolc, 1990)

Jegyzetek

38. 12. Septembris, anno Domini 1572. 39. 1. Octobris, anno Domini 1572. 40. A számjegy helyét üresen hagyta a jegyző. 41. A bejegyzés végén a következő, más kézzel írott betoldás olvasható: Mind egészlen solvit (megfizette). Egyébként az egész bejegyzést áthúzgálásokkal érvénytelenítették; ennek oka nyüván az idézett betoldás. 42. 14. die Decembris, anno Domini 1572. 43. In vigillia diei Georgii, anno 1573. 44. Az eredetiben: hoc est in vigillia Georgii. 45. Anno Domini 1573. 46. Anno 1574. 47. Befejezetlen bejegyzés: hogy miért, nem tudni. 48. Az eredeti szövegben a ház ára kicsit zavaró módon nem a logikus helyére van írva; a mondat a következőképpen hangzik: "Az ház ára volt, mely ház vagyon egy felől, f. 23. d. 50 szomszédja" stb. Ezt a szórendet javítottuk. 49. Ez a bejegyzés datálja az előtte lévőt és az utána következőt is, mégpedig 1575-re: ha ugyanis április 12-én kelt, mint a 107. és 109. számú, akkor a törvényes egy év és három nap elteltével írhattak be a jegyzőkönyvbe. Az elején olvasható dátum tehát a vásárlás és nem a bejegyzés éve. 50. Anno Domini 1576. tempore jurídicatus Gregorü Teyfeles. 51. 7. die Januári anni 1576. 52. 7. die Mártii. 53. Ez, valamint a következő bejegyzés valószínűleg azért kerül erre az oldalra, mert itt állott elegendő üres hely a jegyző számára. 54. Anno Domini 1576. 55. 14. die mensis Man, anno supradicto. 56. 9. die Junii, hoc est die sacro Pentecostes, anno praedicto. 57. 9. die Junii, anno praedicto. 58. Az egész bejegyzést áthúzgálták (és ezzel talán érvénytelenítették is) és a datálás alapjául szolgáló mondatot alája írták. Minden bizonnyal szintén azért került ide, mert itt volt üres hely a jegyzőkönyvben. 59. 16. Junii, anno praedicto. 60. Ez a megjegyzés a lap szélére, a bejegyzés mellé van írva és amint a dátuma is mutatja, jóval később kelt. Mégis megtartottuk az eredeti helyén és új sorszámot sem kapott, mert tulajdonképpen egy ügyről van szó. 61. Lásd a 60. számú jegyzetet. De mivel az adós ebben az esetben adósságának a teljes összegét megfizette, az eredeti bejegyzést áthúzgálásokkal érvénytelenítették is. 62. 16. die Januarii, anno 1577. 63. Először e kifejezés helyett "negyed részét" írt a jegyző, azt javította. 64. Először a "mátkájára" szót írta ide a jegyző, azt javította. 65. A bejegyzést áthúzgálásokkal érvénytelenítették. 66. A bejegyzést áthúzgálásokkal érvénytelenítették. 67. 16. die mensis Április. 68. Az eredetiben: f. decern. 69. Azaz Gregorius Teyfeles (Tejfeles Gergely). 70. Mivel az esemény - tudniillik a pecsét elvesztése - Tejfeles Gergely bíróságának az idején történt, a bejegyzést azon esztendő végzései közé írták be utólag egy üres helyre. A szövegből azonban kiderül, hogy maga a beírás már Pap István bíróságában történt, valószínűleg az új bíró megválasztását megelőző napon, az úgynevezett pecsételő széken; ennélfogva erre a helyre kellett besorolnunk a bejegyzést. 71. Az itt következő 1578. évi bejegyzések - a 139. és a 141 -147. számúak - közül csak a 144. számú datált, illetve a 145-147. számúak esnek Varga Demeter bíróságának az idejére, vagyis az adott évből az április 24-december 31. közötti időszakra. A többi tehát valószínűleg még Zabari Demeter főbírósága idején kelt - a sorrend azonban mindenképpen csak feltételezett. 72. Esetleg december 26-ra, azaz Szent István első vértanú ünnepére. Az ehhez a bejegyzéshez legközelebb eső két datált bejegyzés (138: 1577. december 6, illetve 144: 1578. október 1.) nem teszi lehetővé a két Szent István nap megkülönböztetését. 73. A bejegyzést áthúzgálásokkal érvénytelenítették. 74. Hogy miért csak ezután, nem tudni: hiszen mindkét bejegyzés pontosan datált. A tartozás nagysága sem szabhatja meg a sorrendet, hiszen a krakkói Gutterer Gáspár tartozása nagyobb (lásd a 154. számú bejegyzést).

Next

/
Thumbnails
Contents