Gyulai Éva - Viga Gyula (szerk.): Történet - muzeológia : Tanulmányok a múzeumi tudományok köréből a 60 éves Veres László tiszteletére (Miskolc, 2010)

ÜVEGMŰVESSÉG - ÜVEGTÖRTÉNET - Ridovics Anna: Üvegbe metszett hitvallás Krompachi Holló Zsigmond pincetok-üvegpalackja (1666)

kalamárisforma, magas, vékony hosszú, lábas vagy lábatlan, fedeles talpas pohár - ez utóbbi minden bizonnyal serlegforma lehetett. A díszítések szerint a zománcos, festett mellett legtöbb a metszett üveg, van aranyas, vagyis talán aranyozott, és virágos mintá­jú is. A szakirodalomban elfogadott vélemény szerint újkeresztény üvegnek nevezték a színes festett üvegeket, amely a habán fazekasok hatását mutatta. 6 3 A Csipke fonna üveg, Egy Feier Lő Szővel font forma Kristály övek Pohár kifejezés feltehetően a melegen felvitt fonalas díszítmény hálószerű mintázatára utalhat. Az Egy Paraszt övek Szan'as Pohár egyszerű darab lehetett. A Rapatyos vagy Ropatyos üveg az optikai díszü üvegek közé tartozhatott, a korszak igen népszerű Warzenglas típusát képviselte. 6 4 A dudorokkal, rücskökkel 6 5 borított felületű üveget formába fújással alakították ki. Több helyen találkozunk a Bokály üveg megnevezéssel. Bár a 18. századtól nap­jainkig a bokály alatt leginkább a körteformájú, karcsú nyakú, kiszélesedő szájú kor­sót értjük, a „bokály", „bokályos" kifejezés értelmezése vitatott, a korszakban többnyire ónmázas fajansztárgyra, gyakran sajátos, terülőmustrás mintakincsű munkára, falicsem­pére, kályhára, vonatkozott. 6 6 Bethlen Gábor, I. Rákóczi György fejedelmi palotáiban Törökországból hozatott import falicsempével, „bokálytáblákkal" borították a repre­zentatív „audenciás ház" falait. Elvétve más anyagfajtához is kapcsolódhatott ez a szó mint jelző: pl. „Bogai kárpit" (1629, Bethlen Gábor hagyatéki leltára). Az Iparművészeti Múzeum három, a habán kerámiákkal közeli rokonságot mutató, erdélyi gyűjteményből származó üveget őriz, ezek egyike, az 1630-as évszámot viselő, fúvott, sutus, azaz srófos lezárású, körteformájú palack kettős rétegű. A színtelen zöldes üveget borító fehér (ón­máz/csontüveg?) alapon vörös és kék zománcfestésű virágos díszítmény jelenik meg. 67 Esetleg az ilyen kettős rétegű üvegedényekre vonatkozik a „bokálj üveg" elnevezés, vagy a formára, vagy a mintára? Ez a kérdés még további tisztázásra vár. A jegyzék két helyen említ csavaros, azaz sutus nyakú metszett palackot. „Hat Övek meccet Kristály Palaczk a Sotojais kristály. Egy Tokban Kristály Meczet üveg Pohár Palaczk ezüst aranyos a sotója, " Ezek igen reprezentatív darabok lehettek. Üvegsutus pa­lackot nem ismerünk. Az Iparművészeti Múzeumban őrzött 1693-as palack, amely Mikes Mihály és Bethlen Drusiána részére készült, viszont aranyozott ezüstkupakkal záródik. Ennek alapján lehet némi elképzelésünk erről a külön tokban őrzött, értékes munkáról. A kassai jegyzék alapján sajnos nem tudjuk felismerni, hogy közöttük van-e a Krompachi Holló Zsigmond megrendelésére 1666-ban készült művészi kivitelű metszett palack, a korszak magas színvonalú üvegművészetének hírmondója. A felső-magyarországi, sá­rosi üveghuták igényes, minőségi munkákat tudtak előállítani ebben az időben, ennek lehet tanúja ez a jegyzék is. Feltehetően számos lengyel eredetű darab is lehetett Holló Zsigmond tulajdonában, Lengyelországból ugyanis olcsó, kiváló minőségű, divatos üve­geket lehetett beszerezni, a külföldi üvegárú egyik fő beszerzési központja Krakkó volt. 68 A felső-magyarországi üveghutákban is számos jól képzett lengyel üvegesmester dolgo­63 Borsos 1974. 54; Veres 2006. 64 Baranyainé-Csernyánszky 1979. 12. Vö. 56. jegyzet. 65 A „Die Warzen" német szó bibircsókot, szemölcsöt jelent. 66 Borsos 1974. 57.; Veres 2006.; Ridovics 2008. hivatkozva Bunta 1973. 67-74; Katona 1974. 136­144; EMSZT I. 967-971. Egy 1733-ból származó forrás szerint a bokályok igen változatos formájúak, díszíté­süek lehettek: Ajakas bokály, bokaly fazék, on fedelű czapas bokálly, virágos szoros szájú fedeles bokály. Kis Kanna forma bokálly, Kék virágos ejteles bokálly, egei boros bokallv korso. Katona 200 1. 106—114. 67 Iparművészeti Múzeum, Kerámia- és Üveggyüjtemény 68 Veres 2006. 47-^18. 41

Next

/
Thumbnails
Contents