Ujváry Zoltán: Kultusz, színjáték, hiedelem (Miskolc, 2007)

Játék és maszk. Dramadkus népszokások II.

kurjongatással, ostorpattogással, lövöldözéssel, csengetéssel, kolompolással, dobolással és zászlólo­bogtatással indult a templom felé. A pajzánabb ifjak női ruhába öltözködtek, s viszont a nők férfi ruhába. Menet közben néhány legényt láncra fűzve vezettek, másokat a búzavermekbe lökdöstek. Ha kocsikkal mentek, akkor a kerekekre festett rongyokba öltöztetett bábukat kötözgettek és az ez által eszközölt furcsa »cigánykerék« forgásában gyönyörködtek." 170 A kereken forgó bábuk az ibafai lakodalmi menetben is „jelen voltak". A kerekekre szerelt ember nagyságú bábukat a menyasszonyos menet mellett húzták. 171 A szarvasi láncra fűzött le­gényekben pedig nem nehéz észrevennünk a palóc rabhordás analógiáját. A lakodalmi rabhordás ugyancsak szabadtéri játék, amelyet a borbély jelenetnél már említettünk. A lakodalmi rab vágás a példák többsége szerint szabadtéri játék, előfordul azonban szobai jelenetként: is. Az alábbiakban a rabhordást, rabvágást és a kakasvezetést, kakasütést mutatjuk be. Mindkettő az ítélkező játékok közé tartozik, s a játék „kivégzéssel" ér véget. A lakodalom másnapjának reggelén a borsodi palóc falvakban a legények egy „rabot" fogtak, kerékkötő lánccal megkötötték, s úgy vezették a násznép élén muzsikaszóval végig a falun a nász­nagy házához. Sátán 5-6 legényt szalmakötelekkel tetőtől talpig becsavartak, fejükre rossz fazekat tettek, nyakukba csengőt vagy kolompot akasztottak. 172 Őrhalomban a lakodalom harmadik napján egy „elítéltet" választottak maguk közül a férfiak. Becsavarták szalmakötéllel. Kezét, derekát ke­rékkötő lánccal kötötték meg, fejére sisakformájú zsúpcsomót tettek, s úgy vitték a kivégző helyre. Hóhér és vasvillás őr fogta közre. Kísérte a felesége, férfiak, gereblyékkel, kaszákkal, favillákkal, valamint cigánybanda, dobos, gyerekek, leányok és legények. A falu központjában az elítélt fejére hamuval teli fazekat tettek, letérdepeltették és a hóhér lefejezte, azaz leütötte a tiloló nyelével a fejéről a hamuval teli fazekat. A „halottat" saroglyára tették, a kocsmába vitték, ahol a halotti torát megülték. 173 A palóc lakodalmi rabhordásnak és kivégzésnek részletes leírását közli Istvánfjy Gyula 1894-ben. Helyszíni megfigyelés nyomán mutatja be a játékot, s amint írja, 1887-ben szemtanúja volt a rabvá­gásnak, amely gyakori szokás volt Heves megye alsó vidékén. A játékra a lakodalom harmadik nap­ján estefelé, „napáldozatkor" került sor. A férfiak maguk közül egyet elítéltnek választottak. Kezét, lábát, derekát szalmakötéllel körülcsavarták, fejére egy sisak formájú összekötött zsúpcsomót tet­tek, kezét-lábát kerékkötő lánccal megkötözték. Néhol választottak mellé feleségül egy férfit, akit rongyos női ruhába öltöztettek. A menet élén ment a hóhér, aki a kezében egy kardot (a kender tiloló ütője) tartott. Utána egy vasvillás őr, azt követte az elítélt és a felesége. Mellettük kétoldalt férfiak haladtak kendőkkel díszített gereblyével, kaszával és favillával. Kísérte őket a cigánybanda, egy dobos, gyermekek, leányok, legények és menyecskék. Zeneszóval haladtak utcáról utcára, majd a falu piacán vagy egy tágasabb téren megálltak, ahol az elítéltet a hóhér „kivégezte". A rab szemét bekötötték, fejéről a szalmasisakot levették, s letérdepeltették. A fejére egy hamus fazekat tettek. Ezt a hóhér a tiló-karddal leütötte: lefejezte. Ekkor az elítélt mintha meghalt volna, eldűlt. Rátették egy trágyahordó saroglyára, s bevitték egy kocsmába, ahol halotti tort ültek. Ott a halott életre kelt, s ő fizette a tor költségeit. 174 Csermelyben az első világháború előtt a halálra ítélt alakoskodót arának nevezték, s a fejére tett szarvakkal egy vágásra szánt állatot - vágómarhát - szimbolizált. A játékra a lakodalom másnapján 170 Zsilinszky Mihály: \. m. 145. 171 Gy.: Örsi Julianna. 172 Istvánfjy Gyula: i. m. 226 173 Manga János: Tájékoztató színjátékszerű népszokásaink gyűjtéséhez. Budapest, 1953. 27. 174 Istvánfjy Gyula: Mátraalji palóc lakodalom. Ethn., V. 1894. 50-51.; A Manga János által közölt őrhalmi példa ezzel szinte szó szerint egyező.

Next

/
Thumbnails
Contents