Ujváry Zoltán: Gömöri magyar néphagyományok (Miskolc, 2002)

SZÓLÁSOK ÉS KÖZMONDÁSOK

Nem ettem maszlagot! Az az ember, aki észreveszi, hogy olyan dologra akarják rávenni, amiből neki kára származik akár anyagilag, akár erkölcsileg, az ajánlatot sommásan így utasítja vissza: Mit képzeltek, nem ettem maszla­got! (vö. Bekapta a maszlagot!). Három dolgot nem szeretett Mátyás király: a másnapos levest, a megbékült barátságot és a szakállas asszonyt Gömörben rendkívül kedveltek voltak a Mátyás királyról szóló történetek, mondák és adomák. Ez a mondás beszélgetés közben hangzik el, ha valamilyen eset kapcsán a barátságról esik szó. Ritkábban kerül szóba olyan példa, ami a másik kettőre vonatkozik. A mondás azonban bármelyik példa kapcsán - hangsú­lyozottá téve - így kerül az elbeszélésbe. Mátyás király lustája A nagyon lusta gyerekről mondja a szülő. Gyak­ran megtörténik, hogy a gyermek nem végzi el a rábízott munkát, feladatot, legszívesebben csak ját­szik, csavarog a barátaival. Panaszkodva hangzik el: Nem bírok ezzel a Pali gyerekkel, olyan, mint Mátyás király lustája. A szülő a gyereket is szidhatja így: Olyan vagy mint Mátyás király lustája (vö. O. Nagy: 346.). Mátyás jeget ront ha talál, ha nem talál csinál A népi hiedelem szerint, ha Mátyás napján (febru­ár 24.) még hideg idő van, a tavak, folyók be vannak fagyva, azaz Mátyás jeget talál, akkor megszünteti, jön a melegebb idő, a tavasz, ellenben ha akkor már jó idő lenne, hideget, fagyot hoz. Meghalt Mátyás király, oda az igazság Lemondóan szólnak így az emberek akkor, ha valamilyen igazságtalanság éri őket. Lehet ez sze­mélyes sérelem, amiről úgy vélik, hogy az ügyükben a hatóság igazságtalanul döntött, de elhangozhat ez politikai esetekben, történelmi példák emlegetésekor is, pl. amikor Trianonról, az ország feldarabolásáról esik szó. Eltört a mécses Ha a gyermek hirtelen valamiféle ok - elesett, a társa elvette tőle a játékot stb. - miatt sír, az édes­anyja kérdezi tőle: Mi a baj kisfiam, miért tört el a mécses? Az oktalanul síró gyereknek is szokás mon­dani tréfálkozva, kissé gúnyolódva, aminek a célja az lenne, hogy a gyermek szégyenkezzen és hagyja abba a felesleges sírást (vö. O. Nagy: 347.). Előre iszik a medve bőrére Arról az emberről mondjuk, aki már bizonyos ab­ban, hogy valamilyen ügye, dolga sikeres lesz, a számítása bejön, az eredmény nem kétséges. Mások azonban úgy vélik, hogy ez egyáltalában nem biztos, kár előre örülni, mert a meg nem valósult dolog miatt nagy csalódás érheti (vö. Ne igyál előre a medve bőrére. - O. Nagy: 79., 349.). Erős, mint a medve Azokat az embereket jellemzik ezzel a mondással, akik az átlagtól eltérően, feltűnően erősek. Beszélge­tés közben elhangozhat, pl.: Csizi Lajossal nem jó lenne kikezdeni (verekedni), olyan erős, mint egy medve. Elismerőleg mondják, ha munkavégzéssel áll kapcsolatban (vö. Erős, mint a marha). Lássuk a medvét! így szólunk rá arra, aki hosszú 1ère ereszti a mon­danivalóját, nem győzzük kivárni, mit akar mondani, csak kerülgeti a dolgot. Ezzel a mondással mintegy felszólítjuk, térjen a tárgyra, lássuk pontosan, konk­rétan, hogy miről van szó (vö. O. Nagy: 351.). Olyat aludtam, mint egy medve A hosszú és mély alvás után mondjuk. Ezzel a mondással azt is kifejezzük, hogy jól kipihentünk magunkat. Ne igyál előre a medve bőrére Ezzel a mondással figyelmeztetjük azt az embert, aki megalapozottság nélkül úgy véli, hogy sikert, eredményt ér el valamilyen ügyben, dologban, noha arra semmilyen biztosíték nincs (vö. Előre iszik a medve bőrére. - O. Nagy: 79., 349.).

Next

/
Thumbnails
Contents