Bencsik János: Paraszti és mezővárosi kultúra a XVIII-XX. században (Miskolc, 1993)

NEMZETISÉGEK BÉKÉS-CSANÁDBAN

3.7.3.1. Mindig reggel főzték a cwn'asfat,délelőttre, mire fogyasztásra került, jól ki is hűlhetett. 3.7.4. A curiastat rendszerint gyermekek fogyasztották el. Már tudták, hogy a szom­szédban kisborjú van, s nemsokára főzik a curiastat. A gazdaasszony nagytálba (blidma­re) töltötte, letette a földre, s úgy ülték körül a vendéggyerekek. Fiúk, lányok vegyesen. 3.7.5. Evés végeztével leszórták, meghintették őket vízzel. A sustárba szenteltvízzel kevert kútvizet töltöttek, majd busuiocka\ (bazsalikom) csapkodták meg a gyermekek fejét. Mindez akkor történt, amikor a gyermekek megköszönték a vendéglátást. „Dum­nezo sporeascÚ laptele la vacá, ca apa-n fintíná!" - Az isten szaporítsa a tejet, mint a vizet a kútba! - mondották. 3.7.5.1. Más mondókát is ismertek: „Dumnezo traiascá vacti si vitälu!" - Isten éltes­se a tehenet és a kisborjút! - vagy „Dumnezo va sporeasca vacile si laptele la vaci!" vagy „Atäta lapte, cít apa ín fintinál" - Annyi teje legyen a tehénnek, amennyi víz (van) a kútban! 3.7.5.2. Amikor a gyerekeket hívogatták curiastai enni, akkor a szülők azzal enged­ték el őket, hogy szépen meg kell köszönni. No, így köszönjétek meg! S mondották a szokott mondókákat. Az idősebb gyermek már ismerte e szokásban szereplő mondókát, tőle is megtanulhatták a többiek. 3.7.6. A curiastanak való tejből egy-egy kantával a pásztorok vagy a bojtárok is kaptak. A kész túrósételt kivihették a háztól, hogy távolabbi rokonoknak, ismerősöknek kedveskedjenek vele. Ezek viszonozták a szívességet. A felnőttek is a leírt mondókákkal köszönték meg az ajándékot, s kívántak sok tejet a tehénnek. 3.7.7. Az összegyűjtött tejhez tartalékolt elsőtejct, ha melegebb volt, akkor a kútban tárolták. Edényestől leengedték, de fedő nélkül, hogy levegőzhessen. Addig használhatták curiastahoz, amíg édes volt. 3.8. Fejés előtt a tehén tőgyét mindig lemosták vízzel. 3.8.1. Az e célra használt vizet a sustárból az istálló tetejére löttyintették, nehogy elvigyék (!) a tehén lejét! 3.8.2. Mások a tehén alá ömölték ezt a vizet. Ezzel óvlak a tehenet és a tejét a gonoszoktól. 3.8.3. Négylábú, faragott széken, ülve fejtek. Ez a szék mindig az istállóban állott. 3.8.4. Rossz jelnek vélték, ha fejés közben a tehén pisilt. Hogy megóvják a nem látott bajtól, vizeletének alányúltak és egy maroknyit hosszában a hátára dobtak belőle. 3.8.5. Ha száraztakarmányon tartották a tehenet, akkor vastagabb, ha füvön legelt, akkor vékonyabb volt a teje. 3.8.5.1. De sűrű volt a tej a fejés utolján is. Ezt azonban nemigen fejték külön, s nem is volt külön elnevezése. 3.8.5.2. Mégis a fejés legvégét (műveletként) csepegtetőnek (picatura) mondották. Ki kell fejni végtől végig a tejet a csecsekből, mert egyébként elromlik a tejforrása. Egyszerre két-két csecset fejtek. 3.9. Az aludttejből túró készült. Savóját (zär) pedig sertésekkel étették meg. Szegé­nyebb családok azonban savólevest (zar levese) főztek belőle. Zsírba lisztet, hagymát, paprikát téve rántás sült, amit savóval eresztettek fel. Egyesek szerint a vajkészítés melléktermékéből (zär) készült ilyen levesféle. Ha savanyúnak találták, akkor vízzel hígították fel. 3.9.1. A lúrókészítés melléktermékét, a savót saláták, tökleves és más ételek sava­nyítására is alkalmazták.

Next

/
Thumbnails
Contents