Marjalaki Kiss Lajos: Történeti tanulmányok (Miskolc, 1987)

Marjalaki Kiss Lajos tudományos tevékenysége: - 5. Anonymus és a magyarság eredete

Belső-Ázsiából miképen jutott .Er­délybe, azt egyelőre mély homály borítja. Annyi bizonyos, hogy ezt az irást a" hunok még. Árpád népe már nem hozhatta magával. Mivel pedig a székely rovásírás betűso­rában görög és glagolit betüjegy^k vannak, nem gondolhatunk másra, minthogy a bolgár székel törzs hoz­ta magával Bulgáriából a IX. szá­zad előtti időben, amikor a bolgár­török elem még nem tért át a ke­resztény vallásra s amikor a cirill irás nem szorította ki a bolgárok­nál az Ázsiából magukkal hozott rovást. A török nyelvű székely törzs tehát még a VII—VIII. szá­zadban vonulhatott be Erdély kü­lönböző tájaira, ahol a hun-marad­ványok, a Csaba-ivadékok által birt földet annak ősi magyar lakos­ságával együtt, a további idők fo­lyamán kialakult „székely nemzet" keretében birtokolta — a minden­kori uralkodóknak tartozó hadi szol­gálatáért. A rovásírást megőrző székelyek tehát a bolgároknak kereszténység előtti, az oláhok a kereszténység •utáni uralma idején kerültek Er­délybe. A székely nyelvjárásokat Erdé­lyi Lajos, Horgcr Antal és mások igen behatóan tanulmányoztál'. — Kutatásaik eredménye az, hogy a ..székely nemzet" nyelv járásiing éppolyan tagozódott, mint a Ki­rály-hágón innen élő magyarság. A beköltöző török nyelvű, rovás­írást használó székely hadi nép te­hát nem mint néptömeg jött be, hanem mint erős, de vékony pati­nai alakulat', mely időí"!tóvel után­pótlást a beköltözése. etőleg le­telepedése helyén élő őslakosságból nyert. Nemzeti önálló szervezete és. főleg a határszéleken való lakása óvta meg attól, hogy nyelvi beol­vadását nem követte nemzeti szer­vezetének megsemmisülése, miként az a besenyőknél oly korán, a kunoknál lassabban — szinte nap­jainkig elhúzódva —. de bekövetke­zett, A XIII. század közepén beköltö­zött kunok szintén haiii nép volt. Mivel beköltözésük alkalmával kun (török) nyelven beszéltek, emiatt történt aztán, hogy ennek az egy­séges ,nép'-nek mai utódai nem egy­séges nyelvjárást használnak, ha­nem mindegyik kun csoport olyant, mint annak a helynek ősi paraszt­sága, ahova letelepedtek. Az eltérő kun és székely nyelvjá­rások, a legvilágosabb bizonyítékai, hogy mindkét nép idegen (török) nyelvvel érkezett e hazába. A Mol­dovában maradt kun hadi nép utó­dai sem török, sem nem magyar, hanem az ottani parasztság nyelvét, az oláh nyelvet használják már régóta. Holott — mint legjobb is­merőjük, Györffy István mondja — a moldovai bojárokban ugyanaz a kun vér csörgedez, mint a karcagi redemptus jógazdákban. Ezekbea pedig van bőven. Mit mond az ősi magyar vers ? A magyar verselés egyik leg­ősibb sajátsága a betürim (allite­ráció.) Azonban van egy nagy bökkenő: a betürim a finn-ugor nyelvcsaládnak éppen a magyar­tól legjobban eltérő finn és észt testvéreinél van kifejlődve, de megvolt a mindhárommal szomszé­dos ősgermánoknál is!; Egy fiatalon elhalt tudósunk. Ki­rály György, 1921-ben egy nagyon szép, kritikus tanulmányt tett közzé A magyar ösköltészet címen. Ebben

Next

/
Thumbnails
Contents