Gyulai Éva: Régi Diárium - Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója, 1719-1760 - Officina Musei 25. (Miskolc, 2018)
Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója vagy diariuma, 1917-176
[14] 1728 Az 1719. évtől az 1728. évig a fancsaliak ingyen éltek a munkámmal, semmit sem adtak, kivéve, hogy Szarka Mihály évenként két vagy három korec gabonát szokott adni. Mivel a Fancsaliak száma egyre növekedett, végül az alábbi módon állapodtak meg velem, s magukat a következők megfizetésére kötelezték: My nise podpisany Obiwatele Fancsalsky nabozenstwy Evangelickeho dawame na znamost, ze sme sa zmluwili zgeho dwo gietihodnosti Panom Fararom nassim ztrany Placy Rócneg, kteru sa obligegume gistim casem nastedugicim spusobem oddat. Totii, ktery znasim nemagi statku Robotniho, ty podizny budu zrna pol gbela deset Turaküw a gednu kuru ty pák ktery swogim pluhem oru pol druha gbela zrna deset turaküw gednu kuru a gedenfur drewa, kterey od tich gens suprahu gednim pluhem oru bude dawane, od gedneho pluha podobnim spusoben. Pro wetssy gistutu podpisu geme prednagssi. Actum Fancsal 1728. die 7 Aprilis.93 Novak Mátyás X Kenderes Mihály X Kovács Mihály Tóth János Köböl Korec Tyúk Fa Pénz [gabona][gabona] [kocsi][poltura] Kenderes Mihály 1 2 1 1 10 Muskater Thamas 3 1 1 10 RusznakThamas 3 1 1 10 Novak Mattyas 1 2 1 1 10 Passa János 2 1 10 Hroncsal Mátyás 2 1 10 Busber Janos 2 1 10 93 Szlovák, jelentése: Mi alulírott Fancsali evangélikus vallású lakosok tudtul adjuk, hogy szerződést kötöttünk a tisztelendő lelkész úrraI a mi részünkről adandó éves járandóságról. Az, amire köteleztük magunkat, a következő: akiknek közülünk nincs jobbágytelke, azok a jobbágyok fél köböl gabonát, vagy 10 köböl törökbúzát, vagy egy tyúkot fognak adni, akik pedig saját ekével szántanak, azok másfél köböl gabonát, 10 köböl törökbúzát és 1 tyúkot, valamint egy fuvar/kocsi fát, akik pedig közösen szántanak egy ekével, az egy eke után úgy fogják [közösen] adni a járadékot, mint az előzőek. A nagyobb biztosíték végett előttük aláírjuk. (Latin): Kelt Fancsalon, 1728. április 7-én. A szlovák szövegek fordításában nyújtott segítséget Papp Ingridnek és Kőmíves Tibornak kell megköszönnöm. 98