Gyulai Éva: Régi Diárium - Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója, 1719-1760 - Officina Musei 25. (Miskolc, 2018)

Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója vagy diariuma, 1917-176

[14] 1728 Az 1719. évtől az 1728. évig a fancsaliak ingyen éltek a munkámmal, semmit sem adtak, kivéve, hogy Szarka Mihály évenként két vagy három korec gabonát szo­kott adni. Mivel a Fancsaliak száma egyre növekedett, végül az alábbi módon állapodtak meg velem, s magukat a következők megfizetésére kötelezték: My nise podpisany Obiwatele Fancsalsky nabozenstwy Evangelickeho dawame na znamost, ze sme sa zmluwili zgeho dwo gietihodnosti Panom Fararom nassim zt­­rany Placy Rócneg, kteru sa obligegume gistim casem nastedugicim spusobem od­­dat. Totii, ktery znasim nemagi statku Robotniho, ty podizny budu zrna pol gbela deset Turaküw a gednu kuru ty pák ktery swogim pluhem oru pol druha gbela zrna deset turaküw gednu kuru a gedenfur drewa, kterey od tich gens suprahu gednim pluhem oru bude dawane, od gedneho pluha podobnim spusoben. Pro wetssy gistu­­tu podpisu geme prednagssi. Actum Fancsal 1728. die 7 Aprilis.93 Novak Mátyás X Kenderes Mihály X Kovács Mihály Tóth János Köböl Korec Tyúk Fa Pénz [gabona][gabona] [kocsi][poltura] Kenderes Mihály 1 2 1 1 10 Muskater Thamas 3 1 1 10 RusznakThamas 3 1 1 10 Novak Mattyas 1 2 1 1 10 Passa János 2 1 10 Hroncsal Mátyás 2 1 10 Busber Janos 2 1 10 93 Szlovák, jelentése: Mi alulírott Fancsali evangélikus vallású lakosok tudtul adjuk, hogy szerző­dést kötöttünk a tisztelendő lelkész úrraI a mi részünkről adandó éves járandóságról. Az, amire köteleztük magunkat, a következő: akiknek közülünk nincs jobbágytelke, azok a jobbágyok fél köböl gabonát, vagy 10 köböl törökbúzát, vagy egy tyúkot fognak adni, akik pedig saját ekével szántanak, azok másfél köböl gabo­nát, 10 köböl törökbúzát és 1 tyúkot, valamint egy fuvar/kocsi fát, akik pedig közösen szántanak egy ekével, az egy eke után úgy fogják [közösen] adni a járadékot, mint az előzőek. A nagyobb biztosíték végett előttük aláírjuk. (Latin): Kelt Fancsalon, 1728. április 7-én. A szlovák szövegek fordításában nyújtott segítséget Papp Ingridnek és Kőmíves Tibornak kell megköszönnöm. 98

Next

/
Thumbnails
Contents