Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)

Jegyzetek

Közli az RMKT XVIII/8. 2006. (322.) Ponyvái és kéziratos variantúráját lásd a 689. oldalon. További változatok: Karsai Mihály vőfélykönyve. Szék, 1896—1897. A MUZSIKUSOKRÓL. Ks.: Új hír a faluban érdemes uraim... (FAZEKAS Zs. 2000. 46-47.) 198. Taktabáji vőfélykönyv. Taktabáj, 1899-1905. HÓM NA 7518. 95. Utána datálás, név: Káposzta Pénz szedéskor írtam eztet Ozsvat Bertalan. 199. Kisgyöri kézirat. Kisgyőr, 1841-1843. HÓM NA 1609. 78-79. 200. Taktabáji vőfélykönyv. Taktabáj, 1899—1905. HÓM NA 7518. 141. 201. Taktabáji vőfélykönyv. Taktabáj, 1899-1905. HÓM NA 7518. 12. Ponyvái eredetű szöveg: F) Vöfények kötelességei... Tatár Péter. Pest, 1863. OSZK PNy 234. A NÁSZNAGY AJÁNDÉKA A CIGÁNYOKNAK. Ks.: Itt ám a valami szépen betakarva... További párhuzamok: Béres János vőfélykönyve. Bánfalva, 1907—1908. NÁSZNAGY AJÁNDÉKA A MU­ZSIKUSOKNAK. Ks.: Itt ám a valami, szépen betakarva... (BÉRES J. 2002. 63.) Bánfalván a 20. század elején a lakodalom másnapjának reggelén a násznagy két tál közé zárva egy darab vízbe áztatott kötelet vitt a muzsikusoknak. Ezzel a verssel adta át, és az Ihol ni szavaknál szétnyitotta a tálakat. (BÉRES J. 2002. 63.) 202. Sárándi József vőfélykönyve. Üjcsanálos, 1894. HÓM NA 2223. 26. Tartalmilag hasonló, szövegszinten is párhuzamba vonható változata van a Pacséri vőfélykönyvben, egy 16 strófás tálalóvers-hazugságvers utolsó strófájaként. Nem felejthetlek el, barátom, muzsikás, Kívánom, toljon ki téged a taligás, A sík mezőn légyen néked is a’ lakás, Hol varjú és holló fejeden gödröt ás. Pacséri vőfélykönyv, 19. század második fele. CSIGÁRÓL. Ks.: Midőn látáJákob álmá­ban orcáját... (BORÚS R. 1998.) 524

Next

/
Thumbnails
Contents