Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)

Szövegelemzés - A közköltészettöl örökölt stílus és poézis - Antik mitológiai elemek

variábilis Menelaosz spártai király, akinek neve már-már alig emlékeztet az eredetire: Méndhdlus, Meldnus, Mémáláns. Az 5. strófa két helynevet is tartalmazó második sorában (Trójából Melzena áld törekdett...) Trója helyett kétszer is a félrehallott, ám így is értelmes trónja szerepel. A másik helynév Messzéné, latinosán Messina, amely a szintén romlott Melzena, Melzina, Melréna formában szerepel.686 687 688 A szövegek többi mitologikus stíluseleme közel sem ennyire koherens, mint a tró­jai mondakör négy versszaknyi, összefüggő felidézése. Jószerével egy-egy sor, fél sor, vagy gyakran csak egy-egy név felbukkanása jelenti a vőfélyversekben az antik vo­natkozások megjelenését. Közülük egy jól elhatárolható szövegcsoportot alkotnak a vitézi-nemesi tematika jegyében fogant, hazugságverses motívumokban és toposzok­ban bővelkedő mulattató versek. Ezekben előfordul mind az ókori történelem, mind a görög-római mitológia harcos szereplőinek, hadvezéreinek, hőseinek és isteneinek a felvonultatása. 1. Halljunk szót uraim, szerencsés harcomra, Ki voltam és vagyok? Nagy Sándor vezére, Karjai, részei között híres kommenddsa, Dárius megszalajtó karjaH1 *** 6. Mert katonáimnak erejét szemléltem, A Mars piacából még eddig nem féltem, De szűz koronát, látjátok, elnyertem. 13. Akárki légy, azért úgy vigyázz magadra, Jó készülettel menj hűséges utadra. Esz, tanács, pénz, fegyver, szív, nép kell a hadra, Herkules sem indul puszta kézzel vadraH8 *** 1. Bölcs Jupiter, ki a földet igazgatod, Az ég abroncsait fel-alá mozgatod, Mi az akaratom, előre tudhatod, Min igyekezek, azt is sajdíthatod! 686 Csörsz Rumen István segítségét a nevek beazonosításában ezúton is köszönöm. 687 PántzélJános énekeskönyve. Kecskemét, 1839 körül. [79.] 688 Verses gyűjtemény. Kisgyöri szerzemények. Klein Károly. Eger, 1913. [80.] 214

Next

/
Thumbnails
Contents