Szabadfalvi József: Ötödfél évtized terméséből. Néprajzi és művelődéstörténeti tanulmányok (Officina Musei 7. Miskolc, 1998)

ÉSZAKKELET-MAGYARORSZÁG

tében - mint már említettem - lehetőnek tartja, hogy ez „Az óv 'őriz' ige s deverbális nomenképzős származéka. Lehetséges, hogy mindkét úton jöttek létre avas erdőnevek." 36 Az avar és avas kifejezésekkel az elmúlt évtizedekben BALASSA Iván és SZABADFALVI József 38 foglalkozott. Az avas szónak a történelem során a következő jelentései voltak: Legmarkánsabban a 'makkot termő, makkoltatásra szolgáló erdő' jelentés dombo­rodik ki. Erre van az ország egész területéről a legtöbb adat. A számtalan közül csak né­hányat említek példaként: 1585: „Sonha Boldogkeoheoz tylalmasX es awasi nem fogtak"; 1585: „Regéczhez awasnak fogtak azt vt (talán úr) zaamara az bykkest. Az warbely morhanak awast fogtak mynd erdeo benyey zeoleokygh." 39 1612: „Avas tartása disznók­nak makkra való hajtása, makknak felszedése... függjön teljességgel és dependáljon az földes uraktul" (Olcsva, Apáti, Panyola, Szatmár m.); 40 1640 „mikor Isten ezen megírt erdőkben makkot ád, az avasak fogása legyen a füzéri tisztviselőktől" (Kovácsvágás, Radvány, Mikóháza, Zemplén m.); 41 1667: „Azt is tudom, hogyha azon a nékiek engedett erdőn makkocska termett is, tehát mindjárt a felét avasnak fogták az úr őnagysága szá­mára a tisztek" (Biste, Abaúj m.); 42 1 73 9: „Azon birság alatt ezután erős tilalom lészen a harsányi gyalogúitól a Meszes völgyig levő avas" (Bükkaranyos, Borsod m.). 43 Sok adat található az ,erdő, nagy erdő' jelentésre is. 1484: „Sylvam dolabrosam Awas vocatam"; 44 1614: „az Mihalj vajda kj Jeowetele eleot Apor Peter biratta... az Soliom uegbelj Auast; 1653: „Hallottam azt bizonioson az Botos markulj Juhait az maga kalibaja mellett leueo avassa rít sziliből hajtották el" (Podsága); 1832: „Kerek Bük sza­bad avasban" (Erdőfüle) 45 Mindenképpen később jelent meg a 'régi, elszáradt, múlt évi' jelentés: 1847: „Messze az avasba esik az vad állat"; 46 Avas nád tüzelőnek használt rossz nád" (Hortobágy); 47 1914: „Az állat tavalyi szőre, az avasságról - régiségről véve" (Hódmezővásárhely; Csongrád m.). 48 Nádudvaron - az emlékezet szerint - az egykori téli szállások környékén a nem kaszált, tehát megnőtt és megöregedett fűre mondták, hogy megavasodott. De az egyévesnél idősebb szénát és szalmát is mondták avas kazal­nak és avas boglyának? 9 Az Új Magyar Táj szótár szerint van avas nád (Tápé), avas bor, avas tej, avas toll, avas mag stb. 50 Meg kell említeni, hogy a lábon elöregedett füvet or­szágosan jobbára avarnak, avarosnak hívták. 51 Az előbbi fejtegetésekből - tehát - a következő végkövetkeztetést vonhatjuk le: A 13. századtól a legtöbb adat a 'makkoltatásra szolgáló erdő' jelentésre van a magyar nyelvterület egészéről. E jelentés igen sok helyen földrajzi névvé is vált, hasonlóképpen, 16 TESz., I. 201-202. 37 BALASSA 1., 1973a. 31 SZABADFALVI J., 1968.; SZABADFALVI J., 1991. 39 NySz. I. 139. 40 TAGÁNYI K., 1896. I. 320. 41 TAGÁNYI K., 1896. 1.446. 42 TAGÁNYI K, 1896. I. 560. 43 TAGÁNYI K., 1896. i. 722. 44 OKLSz. 45 SZABÓ T. A., 1975. I. 509-510. 46 ARANY J., Toldi, V. ének, 6 versszak. 47 Magyar Nyelvőr, LXXV. 270. 48 HERMAN O., 1914. 299. 49 SZABADFALVI J„ 1968. 339. 50 UMTSz., I. 277. 51 SZABADFALVI J., 1968.

Next

/
Thumbnails
Contents