A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 26. (Miskolc, 1989)

SZLOVÁKIAI TÉKA - Imrik Sedlák (Hrsg.): Pavel Jozef Safárik a slovenské národné obrodenie (Ujváry Zoltán)

PAVEL JOZEF SAFÁRIK A SLOVENSKÉ NÁRODNÉ OBRODENIE (Pavol Jozef Safárik és a szlovák nemzeti újjászületés.) Összeállította: Imrik Sedlák. Martin, 1989. 418 p. A fenti kötet elsősorban a szlavisták érdeklődésére tarthat számot. Amiért itt mégis szólunk róla, azt részint Safárik etnográfiai munkája indokolja, részint pedig az, hogy a történeti Magyarország egyik falujában, a Gömör megyei Feketepatakon született, és a II. világháború után egy magyar települést róla neveztek cl. Halálának 125-ik évfordulóján Kassán, a szintén róla elnevezett egyetemen konfe­renciát tartottak, amelyen nagyszámú előadás hangzott el a kiváló szlavistáról. Ezek az előadások sokoldalúan foglalkoznak életművével a megemlékezés jegyében, egyetlen kritikai észrevétel nélkül. Az etnográfiai vonatkozásokról Viera Urbancová tartott elő­adást. Ennek kapcsán röviden felvázoljuk Safárik pályáját. Pavol Jozef Safárik a'gömöri Feketepatakától hosszú utat tett meg Prágáig. 1795. május 13-án született. A kisded falucska - közel Csctnckhez - lakóinak száma sohasem volt több ötszáznál. Apja - helybeli lelkész - 1805-ben a rozsnyói gimnáziumba íratta, ahol három évig tanult. Kitűnően elsajátította a magyar és a német nyelvet. 1808-ban Dobsinán, majd 1810-ben Kézsmárkon folytatta tanulmányait. Öt évvel később a jénai egyetem hallgatója, s 1819-ben megszerzi a bölcsész doktorátust. Ezt megelőzően két évet Pozsonyban tartózkodott, ahol nevelői állást vállalt. Mindössze 24 éves volt, ami­kor meghívást kapott Újvidékre, ahol a katolikus szerb gimnázium tanára és egyben igazgatója lett. Ott 14 évet töltött, ebből 6 évet igazgatóként. A gimnázium tantárgyai között szerepelt a magyar nyelv és irodalom is. Ezt Safárik tanította, mivel az iskola ta­nárai közül egyedül csak ő tudott magyarul. Az 1830-as évek elején több kiváló intéz­ménytől kapott meghívást. Felajánlották számára a kézsmárki líceumot, állást a szent­pétervári akadémián és Boroszlón (Breslau, Wroclaw) egy szervezendő szláv tanszék vezetését. A sors úgy alakította, hogy barátai, tisztelői lehetőséget teremtettek neki ar­ra, hogy Prágába költözzön, ahová családjával 1833. május 4-én érkezett meg. Onnan tovább már nem mozdult - hívták a berlini egyetemre is, -, de ő hűséges maradt Prágá­hoz, ahol 66 éves korában, 1861. június 26-án elhunyt. Safárikot a humán tudományok szláv polihisztorának lehet tekinteni. Behatóan foglalkozott a szláv nyelvészettel, irodalommal, a szlávok eredetével, rokonságával stb. Nagy visszhangot váltott ki az európai tudományos körökben a Slovanské starozitnosti című műve, amelynek az első része 1837-ben, a folytatása posztumuszán 1863-ban jelent meg. A szláv népek múltjának, művelődéstörténetének megírására vállalkozott. A ha­talmas mennyiségben összehordott anyag lenyűgözte kortársait. Szemléletének korlá­tait azonban romantikus ideák is előidézték. Talán elég, ha arra utalunk, hogy a szláv nyelvet kapcsolatba hozza a szanszkrittal, az inddel, a perzsával, a göröggel és még sok mással. Nem hallgathatjuk el, hogy a szlovák származású tudós még egészen fiatalon meg­tagadta az anyanyelvét. Prágába való meghívásának egyik feltétele volt, hogy azt köve­tően csak cseh nyelven publikál. Ez önmagában még nem elítélendő. Azonban meggyő­ződése volt, hogy a szlovákoknak a cseh nyelvre kell áttérni, mert csak úgy alakulhat ki egységes irodalmi nyelv. Ezt a véleményét különböző okfejtéssel 1846-ban önálló kiad­ványban tette közzé. Hangsúlyoznunk kell, hogy korának számos jeles tudósa osztotta az ő véleményét. Elképzelése nyilvánvalóan halálra volt ítélve, hiszen akkor éppen a kis nemzetek ébredésének időszaka volt, s csak romantikus gondolatnak lehet azt tekinte­ni, hogy a Kárpát-medence különböző területein élő szlovákok a saját anyanyelvükről mondjanak le és a cseh nyelvre térjenek át. Safárik többnyire tartózkodott a politikától. Szemléletét azonban teljes mértékben

Next

/
Thumbnails
Contents