A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 25. (Miskolc, 1987-1988)

NÉPRAJZI KÖZLEMÉNYEK - Siska József: A Bodrogköz népi táplálkozásához

tozó 50 helységből 29-ben őrölték a lisztet, összesen 42 malomban. Volt olyan község ugyanis, ahol 3 üzemelt egyszerre. 8 A kenyérre vonatkozó legkorábbi bodrogközi ada­tunk 1554-ből való: a leleszi prépostság évente tíz kenyeret kért a bodrogközi job­bágyoktól. 9 A kovászos kenyér általános ismeretét a XVII. századi református egyházi összeírások, vizitációs jegyzőkönyvek szintén megerősítik. 111 A bodrogközi kenyér alapanyaga a rozs- és búzaliszt, amelyet a rendelkezésre álló mindenkori termés alapján 1:1, 2:1, 1:2 arányban keverve használtak fel. Árpából, kukoricából csak a legínsége­sebb időkben sütöttek kenyeret. Kenyértésztából készült a rúd alakú krucenyika, amelyet sokáig lehetett tárolni, kiszáradva is gyorsan meleg étellé változtatni. Karácsony viliáján vacsorára forró édes­tejjel megpuhítva, mézesmákkal megöntve tájegységszerte kultikus ételként fo­gyasztották. Számos sült tésztát ismertek még és készítettek ezen kívül vidékünk gazdasszonyai. Ezek a tésztafélék összetételükben és sütéstechnikájukban különböztek egymástól. A szabad tűzön készült tészták csoportjába tartozott a loksa, özvegy- vagy vastaglán­gos, részeltlángos, krompélángos, palacsinta. A XIX. századig használt kabolás tűzhe­lyen, nyílt láng mellett, a vaslábra helyezett bodrogszentesi lapos kövön, vagy vastag pléhen, a zárt tűzterű masinának a vasán, platnyiján sütötték ezeket a tésztákat. A Tisza-mellék néhány községében - Riese, Cigánd, Tiszakarád - az idősebb asszonyok a palacsintát ma is kövönsültnek hívják. A szabad tűzön készült tészták másik csoport­ját olajban sütik ki. Ide tartozik a csőröge, fánk, tésztasulyom. A zárt tűzhelyben, kemencében vagy a masina sütőjében sütik a kalácsokat. A ka­lács elnevezést a régi keletű költésekre és az újabb keletű süteményekre egyaránt hasz­nálják a Bodrogközben. A kalácsoknak két csoportja ismert: a töltelék nélkül készült, üres kalácsok és a túróval, rizzsel, mákkal, dióval, tökkel, karalábéval, káposztával, meggyel, lekvárral, eperrel, tengeridarával, kakaóval, fahéjjal, lekvárostúróval, almá­val, tepertővel, krumplival töltött kalácsok. A lángosok közül töltöttet és töltetlent egyaránt készítettek. Töltött kalács volt még a nagybéles, kisbéles, a kifli vagy patkó, ré­tes, darázsfészek. Töltetlen volt, de dúsított tésztájú a krompé-, vajas-, tepertős-, borsos pogácsa. A töltetlen kalácsok másik csoportját ünnepi alkalmakra készítették. Újévre hat ág­ból fonott, a reformátusok karácsonyra és nagypéntekre, a katolikusok húsvétra, lakoda­lomra kör alakú (násznagy- és menyasszonyi) nagy kalácsot sütöttek. Ezek közül az utób­biakat és a húsvétipászkát díszítették saját anyagukkal. A karácsonyi kántálóknak, ko­ledálóknak zsemle alakú cipót és galamb formájú tubut készítettek. A főtt tészták közül a csíkokra vágott, különféle anyagokkal ízesített haluska volt a leggyakoribb a bodrogközi konyhán. Hasonló népszerűségnek örvendett a derelye, a krumplis alapanyagú gombóc, angyalbögyörő, sztrapacska. Kevesebb helyen ismerték a puliszkát, durdát és a páránfőttet. Specialitásnak számított a főzött babbal gyúrt tész­tából készített ikráshaluska. A levesek fontossága a kenyérrel vetekszik tájegységünkön. Szinte egyetlen ebéd sem készült leves nélkül, de főzték vacsorára, sőt a rántott leveseket reggelire is. A fel­használt adalékanyagok alapján ismertek a Bodrogközben a zöldség, gyümölcs, tej, tészta, és húslevesek. Konyhatechnológiai szempontból pergelt, rántott, habart levesek­ről beszélhetünk. Ezek változata szinte kimeríthetetlen. Van néhány speciálisnak tűnő levesféleség is vidékünkön: vízenkullogó, csilánt, cukorrépa, táska, filemile, gombóda, cibere, haluska, káposztás paszuly, káposztás gomba, pudlutka, savanyú halleves. Kölest étkezési célra a XVIII. századig termesztették a Bodrogközben. Az étke­zésből a kukorica szorította ki, az archaikus köleskása helyett a kukoricából készítenek azóta darát. Ezt az ételt leginkább szombat délre főzték meg, s melegen, különféle ízesí-

Next

/
Thumbnails
Contents