A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 4. (Miskolc, 1956)

ADATKÖZLÉSEK - Csatkai Endre: Miskolci könyvkötő-legények Sopronban

adódik abból, ahogy az egyes elemeket kapcsolják egymáshoz, társítják motí­vummá. Előző oldalon a tardi keresztszemes hímzések jellegzetes elemeit, motívu­mait mutatjuk be. Külön felhívjuk a fi­gyelmet az egyes motívumok helyi el­nevezésére. Ezek a nevek általában igen találóan kifejezik a motívumok formá­ját. JEGYZETEK: A virágos keresztszemet ismerteti: Ferencz Kornélia és Palotay Gertrud: Hímzőmes­terség. II. kiad. 1940. 51. old. 2 Dajaszászyné Dietz Vilma: Borsodmegyei régi keresztszemes hímzések. Szövegét írta: Fél Edit. Magy. Népm. XIV. Budapest 1951. MISKOLCI KÖNYVKÖTŐ-LEGÉNYEK SOPRONBAN CSATKAI ENDRE A soproni könyvkötők céhe messzi országokban hírneves volt. A segédek még Norvégiából és Svédországból is felkeresték már a 17. század második felében. Az a sajátságos, hogy a céh maga elég későn, csak 1788-ban alakult meg, addig a pozsonyi céhhez tartoztak a soproni mesterek. De valamelyes ön­állóságuk azért megvolt, úgy, hogy a segédek 1665. óta egy könyvbe jegyez­ték be a nevüket, de nemcsak azok, akik itt munkába állhattak, hanem azok is, akik hasztalan kerestek állást, ezeket néhány garassal bocsátottak útjára, a magyar iparosok keverék nyelvén senk­nek nevezték ezt az alamizsnát. Kitűnő mesterek dolgoztak Sopronban, sok szép munkájuk látható a múzeumban és régi könyvtárakban. Érdemes volt Sopronig vándorolni. A 17. századi bejegyzések szerint nyugatról érkezett a legtöbb le­gény. A könyvbe ugyanis beírták a ne­vükön kívül, a születési helyüket, az­tán, hogy közvetlenül honnan érkeztek, kinél kaptak munkát, vagy pedig meg­köszönték a senk-et. A legtöbb segéd az életmottóját is beírta, mások pedig hosz­szabb-rövidebb verset. 1733-ban új könyvet kezdtek, igen szép kötéssel és festett címlappal. De megváltoztak a vi­szonyok is. Most már nagy számmal ér­keztek keletről is a vándorlegények. A törökök kitakarodtak az országból, a kuruc korszak lezajlott, nyitva állt az út: Sopron híre elterjedt az ország min­den részében. Kolozsvárról, Debrecen­ből is érkeztek legények és így nem cso­da, ha a bejegyzések közt, a német és latin nyelvűek közt fel-feltűnnek az ízes magyar bejegyzések, köztük öt miskolci legényé is. Bizonyos szólamok állandóak voltak a céhben és általában egy gondolatme­netet hoznak változatokban a miskol­ciak bejegyzései is. Míg a nyugati ven­dégek pedáns rendszeretettel pontosan bejegyeztek minden szokásosat, addig a magyar legényekben több volt már a bohémség, sokan adósak maradtak az­zal a kérdéssel, hol születtek, lehet te­hát, hogy az említendő öt bejegyzőn kívül még többen is érkeztek miskolciak Sopronba. A legkorábbi bejegyzés 1745. május 5-én kelt. »Én Mezey Sámuel Sülettem (!) Nemes Miskolc Városában Es Jötem Posony Városábul N. k. Soprony Vorás­ban Es rendes Szokásunk Serint Mun­kát kerestettem Munkám nem találko­zót Es Veszem Utamat Más Földekre.« Ezután következik Sb-vel rövidítetten a symbolum, azaz a legény életének mot­tója: »Sors Fortuna Curnon es Omnibus bona.« (Sors, szerencse! miért nem vagy mindenkihez jó?) Nem egy könyvkötő­segéd jól beszélt latinul és a nagy­számmal kezükbe került latin könyv frissen tartotta a néhány gimnáziumi osztályban szerzett tudományt. A második bejegyzés kelte 1762. szep­tember 5. »Én Molnár Sigmond Mis­koltz Varasában születetvén jöttem Ko­márom várasábul Sopron varasában és az bevett szokás szerint munkát keres­tetvén és munkám akadott N. Schrabs Mihály Uramnál a melyet is nagy alá­zatossággal köszönök. Symbolum: Dum fueris Felix multos numerabis amicos

Next

/
Thumbnails
Contents