Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Árucsere és migráció / a Tokajban 1985. október 28-29-én megrendezett tanácskozás anyaga (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 18. Miskolc, 1965)

Ujváry Zoltán: Vásári szórakoztatók, vándor mulattatók és a vásárt megjelenítő népi játékok

hagyományban is megfigyelhető (pl. panoráma). A második csoport anyaga pedig teljes egészében a népi színjátékok, a dramatikus szokáshagyomány körébe tartozik. A vásári játékok múltjára, kialakulására néhány adatból következtethetünk. A kö­zépkori joculátorokra, hegedősökre, lantosokra vonatkozó emlékek azt mutatják, hogy színjátszók is működhettek, akiknek a műsorán az ének és a játék együtt fordult elő. A főúri udvarokban megforduló mulattatókon kívül nyilvánvalóan voltak olyan vándor hegedősök, játékosok is, akik az országot járva vásárokon és egyéb sokadalmakon bemutatott előadásaikkal keresték kenyerüket. E tekintetben különösen fontos egy ma­gyarországi zsinati határozat 1279-ből, amely úgy rendelkezett, hogy a papok a mi­musokat, a histriokat és a joculatorokat ne hallgassák. 1 ° A mimus, a histrio elsősorban az alakoskodó, a játékkal szórakoztató személyeket jelentette. Róluk ilyen néven alig történik említés, noha a középkorban Itáliából elindulva Európában mindenütt megjelentek, s Magyarországra is eljutottak. A mimusok és a histriok működése állt legközelebb a színjátszáshoz. Ez utóbbiak neve eltűnt a magyar nyelvből (a nép nyelvében valószínűleg elő sem fordult), a nép száján minden mulattató zsonglőr, bohóc, mórió vagy éppenséggel komédiás volt. Ez utóbbi terminológia a 18. századtól kezdődően általánossá vált, s éppen a vásári mulattatókra vonatkozóan. Az imént említett histriok azért érdemelnek figyelmet, mert énekes alakoskodók voltak. Nemcsak néma jeleneteket mutattak be, hanem szöveggel, dallal kísérték rend­szerint a nép mulattatására legalkalmasabb bohózatokat. Az etruszk eredetű histriok Rómában „eleinte kizárólag némajátékokat adtak elő, temetéseknél kifigurázták a halot­tat; majd beszéltek is ahhoz, amit taglejtéseikkel bemutattak; apró rögtönzésekkel állot­tak elő, melyek jóformán önálló darabokká nőtték ki magukat. Bennök gyökeredzik az olasz Paprika Jancsi (Pulcinello) vígjáték is. A középkorban újra felszínre jutnak, de rész­ben más neveken." 11 A magyarországi mulattatóknak regös, tombás, pakocsás, igrec, kobzos, hegedős volt a nevük. 12 Szerte Európában elterjedt a jongleur elnevezés, amelynek az eredetije, a latin joculator az ún. társalgási nyelvben már a VIII. században ismert volt, s a magyar­országi mulattatókat a források többnyire ezen a néven emlegetik. 13 A joculator szerepét vitte a német Spielmann, aki egyaránt „értett a kötélen tán­coláshoz, késdobáláshoz, állathangok utánzásához, bábjátékhoz, tánclejtéshez, mindenféle tréfához és szemfényvesztéshez; medvét táncoltatott vagy majmot mutogatott és külön­féle zeneszerszámokon játszott, némelykor kettőn is egyszerre. Tudott nevettető jelene­teket eljátszani, bohóságokat elbeszélni és komoly költeményeket, különösen legendákat, chansonokat előadni. Az egyháziakkal állandóan hadilábon állottak. Helyről helyre vo­nultak; majd egy lovagvárban énekeltek, majd egy paraszt csapszékben vagy vásártéren. 10. PÉTERFFY Carolus 1741-1742. I. 107.; SEBESTYÉN Gyula 1900. 11.; SEBESTYÉN Gyula 1902. 110. 11. A halottat kigúnyoló játékok nem érdektelen összevetésre kínálnak lehetőséget a magyar és más temetési paródiákkal. L. M. 9. k. 246.; A hisztió említésére SZABOLCSI Bence 1928. 228. 235. 12. SEBESTYÉN Gyula 1900. 11. 13. PAIS Dezső 1953. 2.; Vö.: SZABOLCSI Bence 1928. 218-236. 30

Next

/
Thumbnails
Contents