Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Interetnikus kapcsolatok Északkelet-Magyarországon : 2. kiegészítő kötet (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 16. Miskolc, 1965)

Dankó Imre: Az árucsere szerepe az északkelet-magyarországi interetnikus kapcsolatokban

etnikumúak a készítőkkel, az árusokkal. Vagyis, csaknem kizárólag az árusról, az eladóról beszélünk, tudunk: a vevőről, a felhasználóról alig, vagy inkább semmit sem szólunk. Holott a két fél között nincsen különbség, nem is lehet: minőségi különbség semmi esetre sem. Mert egyrészt az eladó szükségből árul, a vevő pedig ugyancsak szükségből vesz. Az áru készítésében, piacra vitelében messzemenően érvényesülnek a vevő igényei, azok az elvárások, feltételek, követelmények, amiket a piacokon, vásárokon megjelent, más vidékről jövő, sok esetben más etnikumú vásározók, piacolók a piaci, vásári vagy bármely más árucsere-alkalommal megismertek. A megrendelésre való készítés vagy szállítás eseté­ben ez a meghatározottság világosabban áll előttünk: bár így van, ilyen meghatározó erejű más, kevésbé áttekinthető viszonylatokban is. Mindennek az illusztrálására az úgynevezett debreceni kapa esetére hivatkozom. A debreceni kapát jobbára szlovák vasasok készí­tették a jolsvai és környékbeli, mint például a kecsői hámorokban. Ezt a bizonyos for­májú kapát szekereken szállították Debrecenbe, ahol aztán vásárokon, illetőleg később lerakatokban-boltokban, mint amilyen volt például a híres Sesztina-lerakat, később cég: árusították. A debreceni kapafajta aztán távolabbi vidékeken is elterjedt, a környékbeliek is megvásárolták őket, mert talajviszonyaik, termelési kultúrájuk és termelési eljárásaik ezt a kapaformát igényelték. A környék és a messzibb vidék debreceni kapát vásárló és hasz­náló népe mitsem tudott arról, hogy hol, ki készítette ezt az eszközt! Debreceni kapa néven ismerte, használta és mint ilyet kereste az árusoknál és vette is meg. 16 A másik, az említetthez hasonlóan fontos kérdés annak tisztázása, hogy az áruért, bármi legyen is az, a vevő vagy közvetlenül (mint például a cseréknél), vagy közvetve (pénzt ad az áruért, amiből aztán az árus megvásárolja ott helyben vagy otthon a számára szükséges anyagot, terményt vagy terméket) az árus számára szükséges dologgal fizet. Szlovák­magyar árucsere vonatkozásában általában csak arról írtunk, arról beszéltünk, hogy a szlovák vándoriparosok, vándorárusok mit szállítottak az Alföldre, és más igen távoli vidékekre, és mit adtak ott el. Újabban fordult csak a kutatás, éppen az interetnikus kapcsolatok vonatkozásában eléggé nem helyeselhető módon, ha egyelőre csak kis közle­ményekben is, a különféle árukért cserébe adott, vagy az Alföldön eladott áruk fizetsé­géből itt vásárolt és a Felvidékre szállított szalonnáról, makói hagymáról. 17 Az északkelet-magyarországi árucserén alapuló interetnikus kapcsolatok vonatko­zásában is lehet, sőt kell szólnunk az úgynevezett emberpiacokról is. Köztudottan rend­kívül elterjedt volt, hogy különféle mezőgazdasági munkák elvégzésére, főleg aratásra, cséplésre az Alföldre, otthon verbuválódott szlovák munkacsoportok jöttek. A szlovákság életében olyan nagy fontosságú volt ez a munkavállalás, hogy miatta minden más tevé­kenységet abbahagytak. Idővel az egyes csoportoknak kialakultak az állandó helyeik. Munkájuk fejében általában terményt kaptak és vittek haza. A szlovákiai vándormunká­sok egyik érdekes csoportját képezték a mecenzéfiek. Ezek a szlovákiai németek egyaránt vállaltak mezőgazdasági és ipari munkát. Szorgalmukért, megbízhatóságukért, eredményes 16. Cs. SEBESTYÉN Károly: Magyar kapaformák. Ethnographia LV. 1944. 94-95.; Magyar Néprajzi Lexikon 3. Budapest, 1980. 32-34.; Michal MARKU§: Felső-magyarországi kapaformák. A mis­kolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 6. 1964. 35-41. 17. RÁCZ Sándor: A makói hagyma útja Gömörbe és Gömörben. Honismeret XI. 1983. 4. sz. 30. 20

Next

/
Thumbnails
Contents