Kunt Ernő - Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Interetnikus kapcsolatok Északkelet-Magyarországon : az 1984 októberében megrendezett konferencia anyaga (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 15. Miskolc, 1965)

Dömötör Tekla: Interetnikus kapcsolatok a népszokások tükrében

kötelezőnek tart, s mi az, amelyről könnyűszerrel lemond. Természetesen ilyen vizsgálat már a múltban is folyt, bár eredményei néha nem kerülnek a köztu­datba. Az 1950-es években pl. konkrét vizsgálat folyt budapesti munkásszál­lásokon a falusi fiatalok öltözködési és tisztálkodási szokásainak változásáról. Ma ez a vizsgálat már aligha járna azonos eredménnyel, hiszen a falu öltözkö­dési és tisztálkodási kultúrája is olyan mértékben megváltozott három évtized alatt, hogy az akkori tapasztalatokat megismételni nem lehetne. Ami a magyarok és a különböző velünk együtt lakó nemzetiségek szoká­sainak egymásrahatását illeti, a vizsgálatok leginkább egyenetlennek mondha­tók. A naptári szokások esetében a magyarságot többnyire átvevőnek és nem átadónak tartották. Mint már régebbi tanulmányaimban is megírtam, saját ta­pasztalatom szerint a magyarok valóban sok mindent átvettek a környező etni­kumok naptári szokáscselekményeiből anélkül, hogy a hozzá fűződő magyará­zatot is elfogadták volna. így ezek a szokások szinte üres vázként kerültek hoz­zánk, elvesztették belső tartalmukat. Ilyen példát Borsod-Abaúj-Zemplénből is szép számmal lehetne idézni. Az étkezési szokásoknál viszont sok esetben a magyarok az átadók és más etnikumok az átvevők. A magyar konyha ízletességét a velünk együttélő, illet­ve környező népek is elismerik, ha a fűszerezést vagy a zsírozást, illetve a rán­tás használatát néha módosítják Is. Mindezek a példák azt mutatják, hogy a kulturális kölcsönhatás kérdése a szokásokat illetően korántsem tekinthető befejezett feladatnak. Ezt a munkát tulajdonképpen még csak elkezdtük. Az interetnikus kölcsönhatás vizsgálata Ugyanis reciprocitást tételez fel. Nem elég egyik oldalról sem vizsgálni a kér­dést: mindkét oldalról kell megvizsgálni. Tehát nem elég magyar szemmel néz­ni a kérdést, hanem szükséges a velünk együttélőknél, vagy a körülöttünk lakó csoportoknál is elvégezni a vizsgálatot. E konferencia körlevele felhívta a figyelmet arra, hogy Borsod-Abaúj­Zemplénben sokféle eredetű és nyelvű csoport él együtt a magyar többség mel­lett — németek, szlovákok, kárpátukránok, lengyelek, görgök, cigányok is akadnak a megyében. Azt hiszem, e sokféle kapcsolat vizsgálata csak úgy len­ne eredményes, ha kiválasztanánk néhány kiemelkedő kérdéscsoportot és eze­ket mindegyik diaszpóra esetében megvizsgálnánk és azután összegeznénk a ka­pott eredményeket. Tehát ki kellene választani néhány jelentős szokást és min­den egyes közösségben elvégezni ugyanazt a vizsgálatot. Vannak ennek a vizsgálatnak természetesen olyan pontjai, ahol előre ki­számítható az eredmény: így pl. hogy a közös vallás igen megkönnyíti bizonyos szokások terjedését. Azt is tudjuk, hogy vannak nagyon rezisztens csoportok, amelyek saját szokásaikhoz a végsőkig ragaszkodnak, mások könnyebben vál­tanak. Mindenesetre politikailag és kulturálisan is igen fontos feladatnak tartom az interetnikus kölcsönhatások vizsgálatát. Természetesen figyelembe kell ven­nünk azt, hogy Borsod-Abaúj-Zemplén megye maga is sok regionális csoport­ra oszlik és ezek szokásanyaga korántsem egységes. Pl. a tokaj-hegyaljaiak, a bodrogköziek, a barkók, matyók, cserehátiak és a többi itt élő csoportok, vagy pl. a taktaköziek nem rendelkeznek azonos szokásokkal; a jelenlegi megye négy régebbi megye összevonásából jött létre és ez még a mai szokásanyagban is tük­röződik. Ezeket a bonyolult kapcsolatokat csak igen pontos részletmegfigyelé­sekkel lehet helyesen megítélni annál is inkább, minthogy a szokások napjaink­ban rendkívül gyorsan változnak. Amit 1970-ben találtunk, azt 1980-ban eset­56

Next

/
Thumbnails
Contents