Kunt Ernő - Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Interetnikus kapcsolatok Északkelet-Magyarországon : az 1984 októberében megrendezett konferencia anyaga (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 15. Miskolc, 1965)

Vekerdi József: A cigányság Észak-Magyarországon

ben átvette a népdal szerepét a magyar parasztságnál, elsősorban éppen Észak­kelet-Magyarországon. Ezt mindennél világosabban mutatja a muzsikus cigá­nyok repertoárja, amely teljes mértékben a parasztság és a vidéki városi lakos­ság zenei ízléséhez igazodott, és amely majdnem kizárólag magyar nótákból te­vődött össze. A muzsikus cigányok egyébként kizárólag a romungro csoport tag­jai közül kerülnek ki, akik nem tűrnek meg bandájukban egyetlen más cso­portból származó zenészt sem. A romungro folklór a magyar nótákat hol változatlan szöveggel, hol több­kevesebb szabadsággal énekli. A szabad átalakítás ebben az esetben is egyéni jellegű, improvizáló, nem kollektív. Jellegzetes esete az egyéni átalakításnak alábbi romungro gyűjtésem: Fekete faluban fehér torony látszik. Oda jár a babám lovat itatgatni. Nem lovát itatja, magát csinosítja, azt a pici száját csókra igazítja. Itt egy magyar nóta és egy magyar népdal furcsa kombinációjával állunk szemben: „Fekete faluban fehér torony látszik. Láttam a babámat, más ölében játszik", és: „Csak azért szeretek faluvégen lakni, Oda jár a babám lovát itat­gatni." A romungro énekest nem zavarta, hogy a templom mellett nem szokott lóitató lenni. Az interetnikus függőségen belüli viszonylagos cigány önállóság érzékelte­tése kedvéért azonban rá kell mutatnunk arra, hogy távolról sem minden ma­gyar nótát vettek át saját népdalukként a romungrók. A magyar nótakincs régebbi, népdalhoz közelebb álló darabjai kevéssé népszerűek a romungrók kö­rében. Pl. én eddig nem hallottam a „Káka tövén költ a ruca" vagy a „Lehul­lott a rezgő nyárfa ezüstszínű levele" kezdetű magyar nótát cigányoktól énekel­ni. A magyar nóta késői, érzelgős, románcba hajló rétegéből merítenek elősze­retettel, pl. „Megköszönöm, asszonyom, hogy megtanított sírni", vagy: „Csóko­lózó gerlepárok jót kacagtak rajtunk". E szelektáló ízlés szempontjából igen jellemző, hogy ez utóbbi érzelmes nó­tatípus mellett az ennél is érzelgősebb alvilági kuplék műfaja élvezett rendkí­vüli népszerűséget a férfiak körében a két háború között, egészen az ötvenes évek végéig. A budapesti kupié-szerzőknek külvárosi mulatókban és a börtö­nökben énekelt darabjairól — tehát az eddig még sohasem vizsgált alvilági ze­nei folklórról — van szó. Példával illusztrálva a műfajt: „Meghalt egy május éjszakán a toloncházban egy leány", vagy „Csak két asszonyt szerettem éle­temben, Az egyik volt az édes jó anyám". Ez a repertoár — tapasztalatom sze­rint — teljesen azonos volt a cigány és nemcigány alvilág között. Ebből is lát­ható, hogy a cigánykultúra sok tekintetben nem etnikailag, hanem réteghely­zet szempontjából rendelkezik sajátos vonásokkal. Bizonyos mértékig néprajzi tekintetben is megszívlelendő Kemény István szociológiai értelemben tett meg­jegyzése, amely szerint a cigányság szubkultúrája azonos a nemcigány lakosság legalsó rétegeinek szubkultúrájával. Az alvilági kuplék műfaja a hatvanas években nyomtalanul eltűnt a ma­gyar nyelvű cigány folklórból. Helyét átvették a rádió által terjesztett — szin­tén nagyrészt budapesti nemcigány kupiészerzők kezéből származó — cigányos műdalok, az un. cigánydalok, amelyek manapság különösen a nők körében pá­291

Next

/
Thumbnails
Contents