Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Répáshuta : egy szlovák falu a Bükkben (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 13. Miskolc, 1965)

Deme Dezső: A falu szlovák népdalkultúrája

2. II: Najílo ono zlatú fiit, :|| II: Sedlo sebe venek viť. :|| 2. II: Talált arany fonalat, :|| ||: Koszorút font fa alatt. :|| 3. ||: Jak si jeden uvilo, :|| ||: Tak si druhí začalo. :|| 4. ||: Jak si druhí uvilo, :|| II: Tak si tretí začalo. :|| 5. ||: Priíol guhmu mládenec :|| ||: Daj, ďevečko, ten veňec. :\\ 6. ||: Ňeňi si ti mládenec, :\\ II: Lem od pekla odmeňec. :|| 7. || : Jak hu chitil preš puli, :|| II : Preletel s hu preš horí. :|| 8. II : Jak úi priíol pred peklo :|| II: Otvor, starli, to peklo :|| 9. ||: Čože take ňeseťe, :\\ II: Že otvárať kážete? :|| 10. ||: Ň esem telo i dušu, :|| ||: Richtarovu ceruíu. :|| 11.11: Čože take činila. :|| II: Že peklo zaslúžila? :|| 12. || : Sedem deti zmárMa, :|| ||: Pod vehečkem chodila. :|| 13. II : Posadil hu za stolik, : || II : Dal jej pohár olej piť. : || 14.11: Jak za prvíi vipila, : || II: Hňed farbičku stratila. :|| 15. ||: Jak za druhí vipila, :|| II: Hňed plameňem horela. :|| 3. ||: Ahogy egyet bevégzett, :|| II: Már a másikba kezdett. :|| 4. ||: Ahogy ezt bevégezte, :|| II: Harmadikat elkezdte. :|| 5. II: Jött hozzá egy szép legény ||: Koszorúd legyen enyém! :|| 6. II: Nem lehetsz te már legény, II: Csak pokoli jövevény. :|| 7. ||: Elkapta a derekát, :|| II: S repült vele hegyen át. :|| 8. II: Odaérve már így szólt :|| ||: Nyisd ki, öreg, a poklot :|| 9. ||: Mi az, amit hoztatok, :|| II: Hogy bejönni akartok? :|| 10. II: Testet, lelket hozok én :|| II: Bírólány a jövevény. :|| 11.11: Mi lenne, hát, a bűne, :|| II: Hogy pokolban a helye? :|| 12. ||: Hét gyermekét megölte, :|| II: S a koszorút viselte. :|| 13. II: Asztal mögé ült le ott, :|| ||: S pohár olajat ivott. :|| 14. ||: Az elsó't hogy lenyelte. :|| II: Arcpírját elvesztette. :|| 15. II: Ivott másik pohárral, :|| II: Égett is már nagy lánggal. :| 16.11: Viňesťe me pred dvere, :|| ||: Nah me veter preveje! :\\ 17.11: Treba tebe prevejat, ;i| ||: Otca. matku počúvať !:\\ 18. ||: Mamko moja, preverna :|| II: Maš ich doma este dva. :|| 16. ||: Ajtó elé vigyetek, :|| ||: Jól megszelló'ztessetek ! :|| 17.11: Nem jöttél volna ide, :|| II: Ha hallgatsz szüléidre. :|| 18.11: Drága, hűséges anyám, :|| II: Van még otthon két hugám.

Next

/
Thumbnails
Contents