Bodgál Ferenc szerk.: Borsod megye népi hagyományai: néprajzi gyűjtők és szakkörök válogatott anyaga (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 4. Miskolc, 1965)

Népszokások, népi hiedelem, gyógyítás - Csulák Mihály: Luca nap Abaújváron

- 357 ­ték magukat, sütöttek, főztek s Tárták a legényeket* akik csak este érkeztek. A bracki egészen reggelig tartott»csak vi­lágossal sent ek haza a lányok és legények. A fcrackin leggyakrabban a következő ételek kerültek e­10: krumplilángos , csőröge , főtt hajaskrumpli , egyszerűbb sü­temények, léha a lányok vacsorát is főztek. Ehhez a tyúkot valahonnan lopták, ami abban az időben nem volt valami nehéz, mert a tyúkokat nem zárták be éjszakára. Az ilyen tolvajlás, még ha ki is derült, nem számitott igazában lopásnak. Adatközlőink feleletei ellentmondanak egymásnak abban a kérdésben, hogy a szórakozáson kivül fontak-e a lányok Lö­ca estéjén. Egyesek szerint nem, csak daloltak, táneoltak,ci­gányzenére, harmonikaszóra, szerényebb esetben a cigánygyere­kek vagy a maguk nótáira. Más adatközlők szerint közben fon­tak is. Az előbbi adatot látszik igazolni as a következő fe­jezetben emlitendő tilalom, amely szerint Luca estéjén nem szabad fonni, mert Luca véres orsót dob le, a tilalom ellen vétőnek megdagadnak az ujjai stb., s Luca-napján általában tartózkodni kell mindenféle munkától. Estefelé megérkeztek a legények, akik bort és pálin­kát hoztak a hangulat fokozása érdekében, ' A kapott adatok szerint a brackiban körtáncot jártak a fiatalok s több adatközlőnk szerint volt egy alkalmi nóta ' is, amelyet a brackin mindig énekeltek. Ennek szövege a követ­kező:. , . Piros alma ne gurulj, ne gurulj, Te meg babám ne búsulj, né búsulj. . Lám én babám akkor se búsulok, Ha szerető nélkül maradok. Közben a faluban a legények kedélyes tréfákat hajtot­tak végre. Valamelyik lányos ház kapuját leszerelték és kicse­rélték az ötödik ház kapujával. Az ajtók elé egy zsákban kö­vet tettek, hogy aki kijön az ajtó^, essen el benne. Tövissel berakták a kiskaput, hogy a bentiek ne tudjanak rajta kijönni. Szalmabábut raktak a lányos ház tetejére. A szalmabábu a lány-

Next

/
Thumbnails
Contents