Lajos Árpád: Borsodi fonó (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 3. Miskolc, 1965)

- 46 ­ták, hogy "seregre jaarónk ". a sajóvölgyiek igys "csataóba jaórónk", északi bükk-környékieks "összecsatázónk" . " összecsuprozónk" , "osszecsuportoskodónk " /"csuporba" = cso» portba járnak/. Az abauj-zémpléni hegyköziek igy mondták: "csomókára möntünk ", a tiszavidékiek ehhez hasonlóan a fo­nóba járást igy emlegetik? " csomóra jártunk ". Régente a korcsoportok annyira elkülönültek, hogy nővérek se jártak egyazon fonóházba, s ma is emlegetik, hogy az azonos évben született lányok tartottak együtt /barkóság/« A fonóházak megfőgadása a viszontszolgálat válla­lásával kedves, megható példa volt a lányokat szivesen látó szegény nénik megsegítésére. Kaptak egy szerény házrejte­ket /de sohasem a kamrát, hanem a szobát, melyben lehető­leg tükör is volt/, s adtak ennek fejében ennivalót, vagy kendert /szöszt/ - a barkóságban mindkettőt «-, vagy adtak pénzt, vagy segitettek fonni, vagy bizonyos alkalmakkor ta­karítottak, s a fűtésről, világításról gondoskodtak - a fűtőanyag hordásában /fa/ gyakran a legények segítettek» A természetbeni szolgáltatásokat már a fonóidóny elején meg­adták, de aki tudott, később is hozott gyakran otthonról el­csent élelmet. Mi mindent hoztak össze? Mivel szolgálták meg a fonó házakat? Lássunk néhány példát azokról a tájak­ról, ahol a fonóházák legtovább, századunk első felében még megmaradtak. HANGQm-SAJÓVÖIi&Y. /BARKÓSÁSZ. Domaházag 12 pár cső kukorica, 1/2 véka búza, 1 gu­zsaly szösz /3 simitó maréknyi kenderből/; Hangonyg 1/2 lit. mák, 1 lit. bab, lo pár cső ku­korica; Járdánházag 2 marék szösz /cca 1 guzsalyra való/, 1/4 véka búza, 16 pár cső kukorica;

Next

/
Thumbnails
Contents