A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 45. (2006)

Kunt Gergely: 18-19. századi körözőlevelek elemzése

társadalmi rangját tükrözte. Igyekeztek az előkelő alapanyag mellett a mentét a lehető legjobban díszíteni. A mente bélésének milyenségével, mint társadalmi fokmérővel, a későbbiekben még találkozunk. Arannyal, paszománnyal Nemes Borsody Ferenc 91 ennek egyik változata a ...gyöngygyös Anglia mente. 92 A gombot is igyekeztek rézből, sokszor ezüstből készíteni. A mente oly értékes volt, hogy sokszor Öröklés tárgyát is képezte. Mikor Komáromban a földrengés miatt a templom megrongálódott, hogy helyreállítsák, a nemesek levagdosták gombjaikat, így támogatva a templom újjáépítését. 93 A németektől először a városi rétegek legmagasabb rangúira szállt át a mente, majd a céhmesterekre és legényekre, s legvégül a legszegényebb nincstelen réteg között terjedt el. A béreseknél és a pásztoroknál csak a 17. század második felében jelent meg, legalábbis a különféle szerződések ezt tartalmazzák. A mente süllyedése a vizsgált korra már minden társadalmi réteghez elért. Kezdetben még tiltották, hogy mindenki hordja, hogy a pompás ujjas ne tegye az urat és parasztot egyenrangúvá. A mentéket hosszúság szerint két osztályba so­rolták: a posztó téli mente a társadalom minden rétege számára elérhető volt. A rövidebb mente egyre jellemzőbb - de nem kizárólagos - ruhadarabjává lett a kis- és középnemes­ségnek, majd a falusi elöljáróknak. A mentének különleges társadalmi szerepe is volt. így az inas a gazdájától kapta, a mesterlegényt pedig a családjától kapott mentében fogadták maguk közé a mesterek. A török kultúra mind a magyar szókincsre, mind a ruházatra nagy hatást gyakorolt. Török eredetű a dolmány is; mind szabásformáját, mind pedig nevét illetően. A török tár­sadalomban is viselőjének rangjától és anyagi helyzetétől függött, hogy milyen anyagból és milyen hosszúsággal készült. A katona dolmánya, amelyet a hazai források janicsár dolmánynak neveznek, nagyban különbözött a civilekétől. A bokáig érő török dolmányt, mikor átvették a magyarok, folyamatosan rövidíteni kezdték, végül a magyar férfiöltözet jellemző alkotórészévé vált. A források kétféle dolmányt különböztetnek meg. Egyik faj­tája a Németh Dolmány, melyet további két típusra tudunk osztani: a német újas dolmány­ra és a rövid újas német Dolmányra. Általános eltérés a közönséges magyar dolmányhoz képest, hogy ezek jóval rövidebbek voltak. Valószínűleg ugyanilyen német dolmány lehe­tett az is, melyről azt írja az egyik körözés, hogy Kék dolmány, melynek az ujaji igen igen rövédek, mivel ehlül a köpüny egéig elérnek. 9 * Természetesen a dolmány viselője mindig igyekezett, hogy a lehető legjobban kifejezze agyagi helyzetét. A 17. század végén min­dent megtettek, hogy a közrend ne teljes mértékben vegye át a dolmányt. Legfőképpen alapanyagában szabályozták, így tiltották még a 18. században is, hogy aba dolmánynál drágábban járjon a nép, mert a posztódolmány kifejezetten nemesi kiváltság volt. Az aba durva posztóféle volt, régebben többféle minőségű is, de a 17. századtól kezdve csak a silány fehér posztót jelölték ezzel a névvel, ezért nem találni a körözések között sem így. A köznép dolmánya kék Raffábol való vagy abából. A lajbit, vagy másik nevén pruszlikcí is német hatásra vettük át. Főképpen német szabók állították elő. Akad olyan személyleírás is, mikor a két mellénytípus, a lajbli és a pruszlik egy öltözéken belül szerepelt: veres leibli vörös karton pruszlik, tehát valamilyen 91 B.-A.-Z. m. Lt. IV.501/e XXVIII/III/272/1774. Nemes Borsody Ferenci Kalvinistabul lett Pápista [...] beszédében lassú Rekedezve ejti a Szót kék mentéje Vörös Rókára, Sárga sima; Ruzsás, Rész a Gombokra, kék sinorral hányat Ranczra valort, fekete Kalapja, és kék viselt ujas kepenyege vagyon neki. 92 B.-A.-Z. m. Lt. IV.501/e XXVIII/1/47/1747. 93 FélK, 1962.321. 94 B.-A.-Z. m. Lt. IV.501/e XXVIII/I/55/1749. 265

Next

/
Thumbnails
Contents