A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 42. (2003)

Tóth Arnold: Újabb vőfélyversek a kisgyőri népi kéziratos gyűjteményből

Mellettem véghezvitt illendő hűséget, Mostani ügyemben mutatott készséget, Köszönöm szívesen minden emberséget. Legénypajtásim, fáradtságotokat, Nektek is köszönöm pajtásságotokat, Ha az Isten erre viszi dolgotokat, Megszolgálom én is ti pajtásságotokat. Egy kevéssé most elmegyek előletek, De végképpen el nem búcsúzom tőletek, Holnap reggel mihelyt ágyamból felkelek, Ismét én is együtt vigadok veletek. C/31. Étel felköszöntés, mikor szükséges Szent Úristen! Szenteld meg lelkünket, testünket, szenteld meg ez előttünk lévő eledeleket, szenteld meg ételt való ... beszélgetésünket, hogy akár eszünk, akár iszunk, akármit cselek­szünk, mindeneket nagy nevednek dicsőségére ... fiadért, a Jézusért hallgass meg! Ámen. IRODALOM Küllős Imola (szerk.) 2000 Közköltészet 1. Mulattatók. Régi Magyar Költők Tára. XVIII. század IV. Balassi kiadó, Budapest Pogány Péter-Tari Lujza 1983 Dalfüzér 1844. Tompa Mihály kéziratos, kottás népdalgyűjteménye. Herman Ottó Múzeum, Miskolc Tóth Arnold 2002 18-19. századi vőfélyversek egy kisgyőri népi kéziratos gyűjteményben. A Miskolci Herman Ottó Múzeum Évkönyve XLI. 335-377. Miskolc NEUE BRAUTFÜHRER-REDEN AUS DER HANDSCHRIFTLICHEN KISGYÖRER VOLKSSAMMLUNG Die jetzige Studie ist die Fortsetzung von der auf Seite 335-377, im 41. Jahrbuch des Herman Ottó Museums in Miskolc (2002) erschienenen Studie. Nach den in der ersten Publikation erschienenen 37 Brautführer-Reden werden jetzt weitere 28 Texte veröffentlicht, mit denen sich das Matériái über die Brautführer-Reden der handschriftiichen Volkssammlung „Kisgyörer Handschriften" vervollstándigt. 565

Next

/
Thumbnails
Contents