A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 39. (2000)

VIGA Gyula: Eredmények és feladatok a magyar-szlovák határ menti múzeumi együttműködés területén

gyűjteményeibe a határ mindkét oldalán. Magam elképzelhetőnek tartom - megfelelő előkészítés után - a cserét is, különösen a képzőművészeti, numizmatikai, irodalomtörté­neti, képeslap stb. anyagok vonatkozásában, de a tartós letét sem zárható ki a határ túlsó oldalán. A két-(és több)nyelvűség az érintett térségben a múzeumi munkában is sajátos el­várásokat támaszt. Kötelezően szerepeltetni kell a nyilvántartásokban a helyi elnevezése­ket, ül. a tárgy készítésével, használatával kapcsolatos terminológiát az egykori tulajdonosok, tárgyhasználók anyanyelvén is. A határ menti térségben szorgalmazni és támogatni kell a kisebb múzeumok kiállításaiban is a kétnyelvű feliratok és katalógusok, tájékoztatók készítését. Adminisztratív és financiális eszközökkel is szorgalmazni és támogatni kell a kö­zös kiállításokat. A közös történelmi múlt, a két nép életében fontos esemény, folyamat, a szlovák és a magyar kultúra, tudomány, művészet, közélet területén egyaránt jelentőset alkotó személyiségek életútját közös kiállítások, kutatások, kiadványok révén kell meg­ismerni, megismertetni (életmű-kiállítások, oeuvre-katalógusok, biográfiák stb.). Az együttélés pozitív példáinak bemutatása intézményeink számára is közös érdek. Az együttélés történeti, néprajzi, művészeti emlékeinek közös feltárása és feldol­gozása (tárgyi és tematikus monográfiák, katalógusok) egyszerre helyi és globális érdek. A múzeumi szakágaknak (történettudomány, néprajz) - elsősorban a gazdasági tevékeny­ségek mindennapi életre, a közkultúrára gyakorolt hatásának vizsgálatával (gazdasági kapcsolatok, központok, árucsere, piacok stb.) - hangsúlyosan kell rámutatniuk a térségi érintkezések, az interetnikus kapcsolatok történeti múltjára, eredményes működésére. A cél végső soron egy közös kulturális „példatár" megalkotása az együttélés pozitív ta­pasztalatainak közzétételével. A közös kutatások az együttműködés legkönnyebben szer­vezhető formái. Prioritást kellene biztosítani a tudománytörténeti és intézménytörténeti munkáknak (pl. 2002-ben kétszázéves a magyar múzeumügy), valamint azoknak a tárgy­katalógusoknak, -monográfiáknak, amelyek a határ mindkét oldalán levő gyűjtemények anyagát feltárják, feldolgozzák. Az egyes szakterületeknek önállóan kell kidolgozniuk a maguk érdekeltségét. Pl. a történettudomány és a néprajz vonatkozásában együtt kell kimunkálni a szlovákiai ma­gyarság és a magyarországi szlovákság kutatásának rendjét. Sajátos kérdéseket vetnek fel ebben a vonatkozásban a szabadtéri néprajzi múzeumok: a szentendrei Szabadtéri Nép­rajzi Múzeumban be kellene mutatni a Kárpát-medence valamennyi házvidékének repre­zentáns építményeit, s hasonló módon kellene biztosítani Magyarországról reprezentatív épületeket a határon túli skanzenek számára. Amennyire azt a nemzetközi szerződések és szabályok megengedik, egyszerűsíteni kellene a „kishatár" területén a tárgyszállításokat, -kölcsönzéseket. A tízmilliós léptékű biztosítások a területi múzeumok erejét meghaladják. Erre közös alapot kellene képezni, s - ez nem mostani témánk persze -, a biztosításoknak olyan formáját terjeszteni, amely­ben káreset nélkül a díjtétel nagyobb része visszajár. Részben túlmutat a közgyűjtemények körén a képzés és a továbbképzés problema­tikája. Az egyeztetésre és a folyamatos kapcsolatokra ebben a vonatkozásban is szükség lenne. A határ mente felsőoktatási intézményei (pl. a Miskolci Egyetem Művelődéstörté­neti és Muzeológiai Tanszéke) ebben részt vállalhatnának. Vélhetően igen sok konkrét ötlet, terv van, amelyek megfelelő támogatással meg­valósíthatók, s megfelelő kondícióval a határ menti kapcsolatok automatizmusként mű­ködhetnek a múzeumok között is. Ennek a kereteit kell megteremteni államközi szinten, 381

Next

/
Thumbnails
Contents