A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 11. (1972)

DANKÓ Imre: Bodrogközi halászszótár

BODROGKÖZI HALÁSZSZÓTAR 483 POCSOLNI, azok a halászok pocsolnak, akik a vizet bottal verik és így te­relik a halat a varsákba. Puskás L. 599 Nagyrozvágy. POCSOLYA, vizes, sáros terület. Jó csíkvacok. Munkácsi B. 600 POHÉ, halfajta, halnév. Ritka névhasználat. Munkácsi B. 601 Tiszakarád. Herman O. Rhodeus amarus. 602 PÓNÉ, hálófajta, hálónév: boné háló. Kassai J. 603 PONTY, a leggyakoribb, legközismertebb halfajta, halnév. Több fajtája van (márna, kövi ponty, compó, cigányhal, varga hal, tat hal, kárász, fejes ponty vagy száp, kövi kárász, dévér keszeg, dobancs, veresszár­nyú keszeg, őn, szél hal, jász keszeg, jáz, paduc, fejér keszeg, durda, bálin). 604 Magának a pontynak a nevei: bitanghal, tanyahal. Cyprinus carpio. 60 ' Pontyból fő a legjobb halié. POTYKA, a ponty kicsinyítő képzős neve. Általánosan elterjedt. PONTYÓ, a ponty régies kicsinyítő képzős neve. Kassai J. 606 PUNDRA, a fiatal harcsa. Ébner S. 6o; Sárazsadány. Minthogy a harcsa ál­talában, a fiatal harcsa pedig különösen élénk, harcias, mozgékony a sarai mondás „melyikében aludt el a púdra?" azt fejezi ki, hogy vala­melyik halász nem veszi észre a feljáróőrt, a pedző mozgását. 608 PUTRA, PUTRA HAL, halfajta, halnév. Kassai J. szerint Cottus gobbio. 609 Alig ismert, használt név. PUTTYOGTATNI, a harcsa hangját utánozni. Nagy B. 610 Cigánd. PUTYOGTATÁS, a harcsa hangjának utánzásával harcsát fogni. Dan­kó I. 611 Révleányvár. Váltig putyogtattunk, de csak olyan kitanult, öreg harcsák köröztek, amékek mindjárt látták, hogy baj van. RAGADOZÓ ŐN, halnév. Dankó I. 611 Kenézlő. RÁHÚZNI, ráhúzni, rákergetni a halat egy kis hálóval a varsára. Halászati mód. Dankó I. 612 Tiszakarád. RÁK, a rákfélék (Crustacea) családjába tartozó sokféle vízi állat. A halak, csíkok, békák mellett ezt is fogják, halásszák (rákászat) és ételkészítés­hez felhasználják. Kassai J. 613 Régebben elterjedtebb volt, ma ritka a rák és jelentéktelen a rákászat. A rák jól védett helyeken kövek alatt, vízalatti mélyedésekben, mocsárban, fagyökerek, nádtövek között ta­nyázik. Rendkívül lassú, legtöbbje megfőve vörös lesz. Rendkívül har­ciasak, ollóikkal veszedelmesen küzdenek a megfogás ellen. Húsukat jó ízük miatt kedvelik, csemegének tartják. Minthogy kevés rajtuk a hús, az ehető rész, nagy mennyiségben kellett ahhoz fogni, hogy érde­mes legyen a velük való foglalkozás. A rákok általános tulajdonságai­hoz fűződőén sok mondás, állandósult hasonlat él és használatos ma is. Erdélyi J. többet feljegyzett közülük. Halad, mint a rá/c. 614 Rákháton jár. Rákparipán jár. 615 Rák fog nyulat. m Rákevésben sok a munka, ke­vés az étel. 617 Rákláb ebédre. (Azaz kevés, semmi). 618 Sok volna gyer­meknek rák lábastul. 619 Legbátrabb ember volt, ki a rákot legelőször megette.™ Piros holta után a rák. G2i Lágy hónapban kemény a rák. Azaz az olyan hónapokban, amelyeknek a nevében nincsen r hang, betű, a rák húsa lágy, tehát jó. Tehát r-es hónapokban ne egyél rá­kot.) 622 31*

Next

/
Thumbnails
Contents