A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 11. (1972)
DANKÓ Imre: Bodrogközi halászszótár
BODROGKÖZI HALASZSZÖTÁR 469 HŰZNI, a hálót. Szakos halászatnál a szakot. Ébner S. 352 Sárazsadány. Puskás L. 353 Nagyrozvágy. Most húzd, meg! Akkor aztán meghúztuk a hálót, szorultak a halak, gyorsan ment az egész. IKRA, halikra, rákikra. Általános. Kassai J. 3ü4 IKRALESÖ, kapó, sóscingér, madár. Dankó I. 35> Tiszakarád. IN, alin, felin. A gyalom vagy nagyháló, hosszúháló alsó és felső szélén végighúzott kötél. TSz. 356 Általános. ISTÁP, a szárnyas varsa feszítő karója, vízbevert fakaró. Herman O. után TSz. 357 Általános. ISZAP, mocsár, sár, folyás. Kevésbé használatos szó. IVIK, IVÁS, a halak megtermékenyítő eljárása. Általános. JÁRÓKÖTÉL, bejáró kötél, a jég alatti halászatnál, a szakos halászatnál a hálót bevezető kötél neve. Herman O. 358 Tiszakarád. Fogtuk a járókötelet és amikor jelt adtak, húztuk erősen. JÁSZ, halfajta. A Bodrogban fogják, eléggé ritka. Leuciscus vulgáris. Chyzer K. 359 Kassai J. jáz-nak írja: „A* Bodrogbann, és a Tiszábann elég van. A' Jáz különbőz a' Jász keszegtől, leginkább hasonlít a' Pontyhozz, sárga husu, nagy fejű, legjobb izü hal, rostonn, vagy róstélyonn sütve, a' Dunábann Mohátsonn igen gyérenn fogják, és vélte jutnak hozzája." 360 Kassai J. szerint latin neve: Cyprinus Jeses. Herman O. is jáznak mondja, utána Munkácsi B. és a TSz. is. 361 Vessző varsa, Pacin JÁSZ KESZEG, halfajta. Kassai J. részletesen leírta: „Ezen hal Szélesetske testű. A' Dunábann elég van, de ettől különbőz a' Hegyaljai Jáz; mertt a' Tiszai és Bodrogi Jáz nem Széles testű; hanem keskeny. Kisebb a' Pontynál, vagy Pozsárnál; de sülve jobb annál, húsa főve sárga; de a' Pontyé fejér. Cyprinus orfus. ,mi JEGES HAL, JEGELT HAL, piacra szállításkor, főleg nyáron, meleg időben a halászok jég között szállították a halat. A jeget jégvermekben tartották. Általános. Jeges halat vettem.