A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 11. (1972)
DANKÓ Imre: Bodrogközi halászszótár
462 DANKÖ IMRE FOGÁS, halfogás, halászat. A vízből bármilyen eszközzel való kifogása. Általános. Cigándról: Könnyű a fogás a zavaros vízben. GALACSER, gyalompogácsa, hálósúly. Az öreghálón, gyalmon cserépből készült lapos súly, ami a hálót lehúzza a vízbe és kifeszíti. Herman 0. 19ü Munkácsy B. 200 TSz. 201 Általános. Ennek az ügyetlennek mindig új galacsérok kellenek. GALACSÉRSOR, a gyalom vagy öregháló alsó kötelén, inán levő galacsérok, hálónehezékek sora. GALACSIN, galacsér, gyalompogácsa. Puskás L. 202 Nagyrozvágy. GAZDA, halászmester, a csapat vezetője, feje. Bakó F. 20! Pacin. Történeti adat: Sárospatak, 1632. 204 „Harmados halászbíró." Az egész csapatot a gazda irányítja. GAZDAJEGY, írásos engedély a halászatra. A szolgabíró adta a halászgazdának a bérletről. Bakó F. 20,J Pacin. Akinek rendben van a gazdajegye, halászhat. GAZEMBER, annak a halásznak a neve, aki a hálóba akadt gazt, szemetet kiszedi. Herman O. 200 Ébner S. 207 Tiszakarád, Sárazsadány. Tiszta a víz nincsen szükség gazemberre. GÁRDA JÁSZ, halfajta. Dankó I. 209 Kenézlő. A gárda jász igen eleven hal, gyorsúszású. GARDA, halfajta, kardos, kaszakeszeg, szabóhal; Pelecus culturans. Zemplén vármegye szabályrendelete a halászat és rákászat felől, 1888. Nagy fogás volt, garda is esett. 208 GEHER, száraz, sovány, kiaszott. Kassai J. után. TSz. 210 A geher hal is hal, ha más nincsen. GOMBOS ORRÚ KECSEGE, kecsege, halfajta. Nevét az ormányán látható, sokszor naggyá növő gumó, gomb adja. Chyzer K. 2U Általános. GÉME, gébics; a jeges halászatnál alkalmazott szerszám. Vaskampó, görbe nyéllel, az eltévedt vezérrudat ezzel keresik meg. Herman O. 212 TSz. 213 Általános. Rövid volt a géme nyele, alig tudtam a vezérrudat kikurkászni. GÉMES, GEMESLEGÉNY, gébicses, gébicses legény. A jég alatti halászatnál a géme, gébics kezelője. Herman. O. 21 ' 1 TSz. 21 ' Nem akárki lehet gémes legény, erős, ügyes, járatos fiatal alkalmatos csak. GORC, két jelentésben használatos: 1. mocsárból kiálló szigetecske; Herman O. után TSz. 216 2. fonatos keresztkötés a vessző vagy nád terelő falakon. Munkácsi B. 217 Mindkét jelentés általános a Bodrogközben. GORNÁCS, száraz ágtörmelék. Kassai J. 218 Általános. Gornáccsal teli a vízpart, találsz ott pálcát is. GORZSA, GORZSAFA, villafa, csáklya; patkószeges csáklya, a jeges halászatnál a hajtóléc, a vezéri a, a rohony hajtására, irányítására használják. Herman O. 219 TSz. 220 Ébner S. 221 Bakó F. 222 Általános. GORZSÁS, piszkos, nádtörmelékes. Bakó F. 223 Pacin. Gorzsás vízben nem jó halászni. GÖBÜ, butykafa. Kassai J. 22 ' 1 Bugykafa, bugykázó fa. GÖDÉNY, halászmadár; Pelecanus Onocrotalus. Begyében, ha távol költ, vizet és halat visz a kicsinyeinek. Kassai J. 22,) A halászok üldözik, mert