A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 11. (1972)

DANKÓ Imre: Bodrogközi halászszótár

462 DANKÖ IMRE FOGÁS, halfogás, halászat. A vízből bármilyen eszközzel való kifogása. Általános. Cigándról: Könnyű a fogás a zavaros vízben. GALACSER, gyalompogácsa, hálósúly. Az öreghálón, gyalmon cserépből készült lapos súly, ami a hálót lehúzza a vízbe és kifeszíti. Herman 0. 19ü Munkácsy B. 200 TSz. 201 Általános. Ennek az ügyetlennek mindig új ga­lacsérok kellenek. GALACSÉRSOR, a gyalom vagy öregháló alsó kötelén, inán levő galacsé­rok, hálónehezékek sora. GALACSIN, galacsér, gyalompogácsa. Puskás L. 202 Nagyrozvágy. GAZDA, halászmester, a csapat vezetője, feje. Bakó F. 20! Pacin. Történeti adat: Sárospatak, 1632. 204 „Harmados halászbíró." Az egész csapatot a gazda irányítja. GAZDAJEGY, írásos engedély a halászatra. A szolgabíró adta a halász­gazdának a bérletről. Bakó F. 20,J Pacin. Akinek rendben van a gazda­jegye, halászhat. GAZEMBER, annak a halásznak a neve, aki a hálóba akadt gazt, szemetet kiszedi. Herman O. 200 Ébner S. 207 Tiszakarád, Sárazsadány. Tiszta a víz nincsen szükség gazemberre. GÁRDA JÁSZ, halfajta. Dankó I. 209 Kenézlő. A gárda jász igen eleven hal, gyorsúszású. GARDA, halfajta, kardos, kaszakeszeg, szabóhal; Pelecus culturans. Zemp­lén vármegye szabályrendelete a halászat és rákászat felől, 1888. Nagy fogás volt, garda is esett. 208 GEHER, száraz, sovány, kiaszott. Kassai J. után. TSz. 210 A geher hal is hal, ha más nincsen. GOMBOS ORRÚ KECSEGE, kecsege, halfajta. Nevét az ormányán látható, sokszor naggyá növő gumó, gomb adja. Chyzer K. 2U Általános. GÉME, gébics; a jeges halászatnál alkalmazott szerszám. Vaskampó, görbe nyéllel, az eltévedt vezérrudat ezzel keresik meg. Herman O. 212 TSz. 213 Általános. Rövid volt a géme nyele, alig tudtam a vezérrudat kikur­kászni. GÉMES, GEMESLEGÉNY, gébicses, gébicses legény. A jég alatti halászat­nál a géme, gébics kezelője. Herman. O. 21 ' 1 TSz. 21 ' Nem akárki lehet gé­mes legény, erős, ügyes, járatos fiatal alkalmatos csak. GORC, két jelentésben használatos: 1. mocsárból kiálló szigetecske; Herman O. után TSz. 216 2. fonatos keresztkötés a vessző vagy nád terelő falakon. Munkácsi B. 217 Mindkét jelentés általános a Bodrogközben. GORNÁCS, száraz ágtörmelék. Kassai J. 218 Általános. Gornáccsal teli a víz­part, találsz ott pálcát is. GORZSA, GORZSAFA, villafa, csáklya; patkószeges csáklya, a jeges ha­lászatnál a hajtóléc, a vezéri a, a rohony hajtására, irányítására hasz­nálják. Herman O. 219 TSz. 220 Ébner S. 221 Bakó F. 222 Általános. GORZSÁS, piszkos, nádtörmelékes. Bakó F. 223 Pacin. Gorzsás vízben nem jó halászni. GÖBÜ, butykafa. Kassai J. 22 ' 1 Bugykafa, bugykázó fa. GÖDÉNY, halászmadár; Pelecanus Onocrotalus. Begyében, ha távol költ, vizet és halat visz a kicsinyeinek. Kassai J. 22,) A halászok üldözik, mert

Next

/
Thumbnails
Contents