A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 11. (1972)

JOÓ Tibor: Adalékok a sátoraljaújhelyi volt pálos-piarista templom, kolostor és berendezései történetéhez

ADALÉKOK A SÁTORALJAÜJHELYI PÁLOS-PIARISTA TEMPLOM TÖRTÉNETÉHEZ 183 A főalak két oldalán két — valószínűleg pálos — szent szobra áll. Lehet, hogy az egyik Csepelényi György, a másik pedig Szent Henrik. Az oltár középső részét növénykeretes pajzs kapcsolja a felsőhöz, A pajzs fölött sisakot, s magán a pajzson, jobb kezében széles pengéjű görbe kardot tartó férfi alakot láthatunk. A díszítő címer egyesek szerint az Alaghy család címere, vi­szont ez esetben ez az oltár korábbi (XVII. század első fele) lenne a főoltárnál, és a Mária-oltárnál. Szerző megállapítása szerint nem lehet sem az Alaghy, sem a Fálóczy, sem a Körösi család címere! 93. Az idézett leltár 359. oldalán. 94. Kampis Antal: A magyar művészet a XIX. századig. (Bp. 1968.) 149—150. 1. 95. Szűz Mária szobra felett: „Recessit Pastor noster fons aquae vivae ad cuius transitum sol obscuratus est. Isaié 12." Szent János szobra felett: „Pone me ut signaculum super cor tuum. Cant. 8. v. 6." Szent Joakim szobra felett: „Ecce vidimus Eum non habentem speciem, neque decorem. Isaié." Szent Anna szobra felett: „Sustinui Qui simul contristaretur et non fűit." Dr. Densz Géza sátoraljaújhelyi plébános úr 1971. április 16-i szíves közlése alap­ján, akinek ezért és mindennemű segítségéért ezúton mondok köszönetet. 96. Név nélkül: Sátoraljaújhely a magyar végvárak egyik büszkesége. (Útikalauz Sátoraljaújhely, 1932.) 46. 1. 97. Idézett piarista háztörténet 68. és 76. 1. „P. Rector ad initium mensis Octobris cum pictoribus Budensibus Conventione inita curavit primum oratórium nostrum dein triclinium venuste pingi 126 flo­renis; posteriores solvit e communi Domus Cassa, priores verő pro singulari suo in Ordinem amore ac zelo suos dederat." „Sic porro, ne quidquam etiam, sive quoad commoditatem, sive quoad splendorem eiusdem deesse possit, id quod unum adhuc restebat, P. Rector ... etiam curavit: videlicet Refectorii aestivi, cuius iam ante duos annos formicem ac parietes ele­gantissimis coloribus, ac picturis exornari curavit, imperfecta adhuc parte infe­riore, hanc etiam hoc anno tabulis e duro ligno confectis, cum diversis exposi­turis ad altitudinem mediae circiter orgyae circacircum exponi fecit." 98. Dr. Joó Tibor: A sátoraljaújhelyi pálos-stallumok. Művészet, 1972. 7. szám. 7—11. 99. Idézett háztörténet 107. 1. 100. 1. Num de Petra hac ... aquam poterim ejjicere? Moyses Num. cap. 20. (Vájjon fogok-e tudni vizet fakasztani ebből a sziklából? Mózes. Numeri fe­jezet, 20.) 2. Haurietis aquam in gaudio de fontibus Salvatoris. Isaiás, Cap. 12. (Örömmel fogtok meríteni vizet a Szabadító forrásaiból. Izaiás 12. fejezet. 3. Qui fecit omnia ipse est. Jeremiás. (Olvashatatlan rész.) (Aki maga teremtett mindeneket. Jeremiás ...) 4. In terris visus est et cum hominibus conversatus est... (A név olvashatatlan, de az idézet Baruch próféta könyvének 3. fejezetéből való. = Megjelent a föl­dön és az emberekkel társalgott.) 5. Ipse est ... Deus ... Ipse liberator et Salvator. (Ö az Isten, ö maga a megmentő és szabadító. Dániel. 6. fejezet, 27. vers.) 6. Ipse stabat inter myrtea et post eum equi... varii ... et respondit. Zacharias Cap. 1. 10.

Next

/
Thumbnails
Contents