A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 7. (1968)

KOMÁROMY József: Adatok miskolc XVII-XVIII. századi kereskedelmi viszonyaihoz

ADATOK MISKOLC XVII—XVIII. SZÁZADI KERESKEDELMI VISZONYAIHOZ Compánia deputátusai: Pataky György, Kuzmiczky Naum, Sagona Miklós és Olaszi János megegyeznek „figulus Szabó Miklóssal", hogy a város Grémiumá­ban fekvő Mocsári Fundusok külső részén álló félkészületben levő házát, a rajta levő materiálékkal 185 váltóforintért eladja. Szabó Miklós fel is veszi a pénzt. — A fundusok az akkori város külső peremén abban az övezetben vannak, ahol a lakóházépítkezés kiterjesztése már spekulációkra ad alkalmat. Ili] Borbély Andor—Nagy Júlia: Magyarország I. katonai felvétele II. József korá­ban. Bp., 1932. [12] V. ö. Építkezési tervrajzok, miskolci iparosok a 18. századból c. ismertetésem­mel, amellyel kapcsolatban meg kell jegyeznem, hogy Rósa György által bérelt kereskedőház földrajzi helyét akkor még nem tudtuk megállapítani. (A Mis­kolci Herman Ottó Múzeum Közleményei, 1956. júniusi számában.) 113] Miskolc Város Levéltára. Spec. XXIV. 1785. Krakkó város magistrátusának levele 1785. szeptember 10-éről Grabovszky Tamás ügye Noviczky Péterrel. — Ezt megelőzően ugyanis, 1785. aug. 9-én Grabovszky Tamás miskolci adófizető polgár a következő beadványt intézi Miskolc város tanácsához: Nemes Miskoltz kiváltságos város Nemes Tanácsának! Nemes Tanács! Alulírott alázatos kérésének teljesítése érdekében mellékeli az eredeti szer­ződést, amelyet a lengyelországi Noviczky Péterrel kötött, hogy ezt a Tanács láttamozza, s másodpéldányával együtt hitelesen megfizetett ára szerint — meg­pecsételve, a kérelmező adófizető polgár érdekében maga Miskoltz városa küldje Krakkó Városának Régenséhez és Tanácsához. Kelt Miskoltzon, 1785. aug. 9. Grabo v S zky Tamás sk. E kérelem alapján a miskolci Tanács a következő levelet küldi Krakkóba: Nagyságos és Méltóságos Helytartó és Konzulok, előttünk egyenként tiszteletre méltó Uraim! Tisztes polgárunk, Grabovszky Tamás bemutatta nekünk eredetiben azt a szerződést, amelyet a Ti polgárotokkal: Noviczky Péterrel kötött, amelynek másodpéldányát hitelesítve ide mellékeljük. Ebben megértettük a szerződés feltételeit, amelyek a mi polgárunkat 4 héten belül kötötték. Ez az idő elmúlt, anélkül, hogy a feltételeket teljesítették volna, pedig a mi Grabovszkynk három ízben is levelet írt érdekében Noviczky ­hoz, ő azonban a válaszadást is elmulasztotta, s ezt mi nem helyeselhetjük. Ennélfogva, óhajtva a mi polgárunk javát, s az ő kárát, ami a szerződés be nem tartásával reá háramlott, azt helyrehozatni kívánva, alázatosan kérjük Nagyságtokat és Méltóságtokat arra, hogy amennyiben nevezett Noviczky Lő­rinc Péter a Ti hatalmatok alatt áll, emlékeztessétek a szerződésben vállalt köte­lességeire, hogy tegyen eleget négy hét alatt vállalt fizetési kötelességeinek, s a hátralékos összeget törvényes járulékaival együtt hajlandó-e letétbe helyezni? Tudjátok meg tőle ezt, s nekünk is mindkét esetben írjátok meg, ezt határozot­tan kérjük mi, akik hasonló szívességre a lengyel királyság tisztes polgárai iránt mindig készek vagyunk. Fent tisztelt Uraságoknak alázatos szolgái N. és N. kiváltságos Miskoltz Város (Magyarországnak Borsod vármegyéjében) Bírája és Tanácsosai. A miskolci Tanács levelére a következő válasz érkezett Krakkó városától: Nemes, Tekintetes és Bölcs Uraim! Urak és tisztes Barátaink! Ti Nemességteknek, Tekintetes és Nagyon Bölcs Uraságtoknak Miskolc-on postán ajánlottan küldött levelét ma, azaz szeptember 5-én megkaptuk (a mis­kolci tanács aug. 9-én adta postára!), s rögtön hívattuk a mi kereskedő polgá-

Next

/
Thumbnails
Contents