Gárdonyi Tamás szerk.: Örökség. A Baranya Megyei Múzeumok Kiadványa 4./1988 ősz (Pécs, 1988)

Utazás a múltban

közölt szöveget megértsem. Később, a megértésen túl, nemcsak a tartalmat, hanem az előadás (beszélgetés) mód­ját, sőt a tartalomtól függő mondatmeló­diát Is élvezhettem. Nagy gyönyörűség volt számomra, ha több Idős adatközlőim­mel együtt tölthettem pár órát, amikor egymás között felváltva mesélték a felve­tés csínját-bínját, vagy ha a szövés tech­nikájáról esett szó. Régies, szép nyelvjá­rással beszéltek egymással, kicsit elfe­ledték az idegen jelenlétét. összegezve, az említett községek nyelvjáráséban a következőket álla­pítom meg: - a legszebb dialektust az idős gene­rációtól hallottam. Beszédük hallatán úgy éreztem, hogy ennek a nyelvjárásnak különös zenéje, muzsikája van. - Még a közép korosztály beszédét is lehetett élvezni, mert más, mint Pécs környékén, azonban idegenből átvett új szavakat építenek be a mondataikba, amitől a beszédstílusuk más lesz, nem olyan gyönyörű, mint az öregeké. - Szomorúan vettem tudomásul a fiatalok beszédstílusát. Óriási a különb­ség az öregek beszédstílusa és a fiatalok beszéde között. Tudniillik a fiataloknál beszédstílusról szinte nem is beszélhe­tünk. Keverik a horvát és magyar nyelv mondatszerkesztési elveit... Ennek okát abban látom, hogy a kétnyelvű általá­nos iskola és. a szülői ház nyelvezete nem teszi lehetővé régi szép nyelvjárásuk elsajátítását. A magyar anyanyelvet ápoló (tanár, tanító) sok esetben nem is Szlavóniából került a katedrára - tehát a szlavóniai nyelvjárást a tanárnak is tanulni kellene, hogy taníthassa. Sajnos, nem mindegyik tanár veszi magának ezt a fáradságot. Hol van már az a lelkesedés, akarás, amit Hegedűs Lóránt tapasztalt a század­forduló elején gyűjtőútja alkalmával? Igaz, azóta eltelt 80 év, akkor még Hegedűs Lóránt szerint Szentlászló színmagyar falu volt. Az 198l-es nép­számláláskor a falu lakosainak száma 170C körül mozog, ebből már csak 599 vallotta magyarnak magát. Elgondolkod­tató, hogy a 331 lakos között volt-e ma­gyar, aki megtagadta etnikumát vagy horvát vagy német, aki nem érezte hova­tartozását. Bakondi Erzsébet Utazás a múltban Élménytöredékek, gondolatok egy szabadtéri múzeum kapcsán Szakemberként külföldön járva min­dig érdekes a hazai és a másik országbeli szakmai viszonyokat, körülményeket, lehetőségeket és tényeket összehasonlí­tani. A legkisebb dolgoktól a legnagyobba­kig mindenre érvényes ez, hiszen tanulni gyakran a legjelentéktelenebb dolgok­ból is lehet. Ez az elv vezérelt Belgiumban, ahol sok mindent láttam, tapasztaltam. Az emlékek, élmények tárházából most csak egy, e lap profiljába legjobban illő él­ményt vennék elő, amely igen sok tanul­sággal szolgálhat a hazai muzeológusok számára is. Egy nép önbecsülésének mindig fon­tos jellemzője, mutatója, hogy mennyi pénzt, időt és energiát fordít múltja tárgyi szellemi értékeinek, emlékeinek őrzésé­re, ápolására. A tudatos értékőrzés so­rán a kontinuitás — nembéli folyamatos­ságunk tudata — az elvont fogalmak tárá­ból a kézzelfogható valóságba, a szür­ke felejtésből a színek és formák tapintha­tó világába, azaz „a kristályból az ör­vénybe" kerül át. Különösen érvényes ez a falumúzeumokra, ahol minden más múzeumnál jobban megtapinthatóvá válik a múlt, mivel ezek nem az egész­ből kiemelt tárgyak, tárgycsoportok rész­egységeinek kiállítására, hanem egy jól behatárolt élettér, sőt életforma egészé­nek bemutatására vállalkoznak. Egy-egy ilyen múzeum kapuján belépve sokunk gyermekkori álomvilágába lépünk be új­ra: abba a világba, ahol minden lehet, ahol az idő nem egyirányú, ahol kiderül, hogy zord nagyapánknak is volt falovacs­kája, szikár dédanyánknak is titkos nap­lója. Itt nem csak a tárgyak, a képek érin­tenek meg bennünket, hanem a beléjük zárt idő, a múlt életek üzenete is. A múlt titkos fátylát fellebbentve varázslatos vi­lágba kerülünk hát, s e varázs magával ragad minket... Ezért bárhol járok, felkeresem a szabadtéri néprajzi múzeu­mokat, így tettem Belgiumban is, ahol a BokrijkA szabadtéri. múzeumot meg­látogatva, a varázs mellett új, szokat­lan tapasztalatok is vártak.*

Next

/
Thumbnails
Contents