Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 46-47 (2001-2002) (Pécs, 2003)

Néprajz - Frankovics György: Jézus vére mint motívum a közép-európai népek archaikus imádságaiban

198 A Janus Pannonius Múzeum évkönyve 46-47 (2001-2002) mond, és lefekszik az utolsó kereszt mellé, mire az ara­tók körülállják. 13 Ezen horvát szokások ismeretében nem lehetnek kétségeink a Jézus-kéve rituális megölé­sével kapcsolatosan, amelyet a bunyevác szokás érzék­letesen szemléltet, ezáltal kapcsolatot teremt a teme­tést utánzó szokások azon mozzanatával, amikor a ha­lottat földre terítik (analógiája az aratógazda földre fek­vése), valamint a halottal kapcsolatos közös ima mon­dása, a „halott kéve" körülállása, mintegy mágikus kört képezve köréje. 14 A mag (búza, árpa, rozs, zab) halálának és újjászületé­sének megrendítő ceremóniája az ógörög Dionüszosszal került kapcsolatba, akinek halálakor és feltámadásakor a misztériumok részvevői nevén szólítva hívták maguk­hoz istenüket. A Dráva menti (somogyi) horvátok és a hercegszántói (bácskai) sokác (horvát) aratók az aratás végeztével Jézus nevét kiáltották, miközben a kévét há­romszor a levegőbe emelték 15 . A Jézus-kéve földről való felemelése és levegőbe emelése kapcsolatba hozható a születés mozzanatával, ugyanis az apa a földre tett - su­bára kiterített - csecsemőt levegőbe emelve ismeri el azt magáénak. Az aratási szokásokban megjelenő Jé­zus-kéve pedig tartalmazza az élet-halál-újjászületés mozzanatát. A három szál búzakalászt a Dráva menti horvátok az erő egyik vegetációs periódusból (aratás) a másikba való (vetés) átmentése céljából megőrzik. 16 Ily módon a földművelő emberek a homeopatikus mágia segítségével igyekeztek a természet erőit befolyásolni. 17 A búzakalász az ókori Egyiptomban Ozirisz, a Nap, a meghalt és feltámadt isten emblémája volt, amely a ter­mészet halálának és újjászületésének ciklusát szim­bolizálta 18 . Kétségkívül a magyarországi horvátok ara­tási szokásában hasonló analógiák Jézussal, illetve a Jézus-kévével kapcsolatosan mutathatók ki. A búzasze­men a magyarok 19 , a bácskai bunyevácok 20 és a Dráva menti horvátok Jézus képét vélik felismerni, hasonlóan az egyiptomi népekhez, akik Ozirisz jeleként a búzaka­lászt tekintették. A Dráva menti horvátok a Jézus-kévé­re egy búzaszemből háromszárú kalászt tettek, amelyet piros színű pamut szállal átkötöttek, majd az aratás vé­geztével hazahoztak és a szoba szent sarkában lévő Jé­zus szentképe mellé helyezték. A hármas kalász így vált Jézus jelévé 21 . A horvátországi mediterrán vidéken a meghalt Krisztus korpusza mellé egy edényben kicsí­ráztatott zöld búzát tesznek. A karácsonyi búzacsíráz­tatás szokásában megnyilvánul az Adónisz-kertek problematikája. A rítus lényege, hogy a földdel megtöl­tött edénybe vagy kosárba búzát, árpát és más magva­kat vetettek és azt kicsíráztatták, legalább i. e. XVII. sz.-ig visszavezethető Kis-Ázsia déli részében és Szíriá­ban. Ez a rítus hozzákapcsolódott az Adonisz kultusz­hoz, és i. e. a VII. sz.-ban jutott el a görögökhöz. Egyip­tomban a gabonacsíráztatás rítusa az Ozirisz­mitológiában játszott fontos szerepet. így aztán érthe­tő, hogy Ozirisz kultusza könnyen kapcsolódott Adóniszéhoz, gyorsan meghonosodott Görögországban és i. e. II. sz.-tól már Itáliában is. Az Adónisz-kultusz több vonatkozásában megnyilvánul a mai karácsonyi szokásokban. Adonisz helyét Jézus foglalja el, és a ka­rácsonyi búza így válik az élő személynek, a születő Jé­zusnak a szimbólumává, megszemélyesítőjévé. 22 Jézus halálának felmagasztalását Szent János jelenti be a búzamag szimbólumát felhasználva (János 12, 23­25). Jézussal és a gabonaszemmel kapcsolatosan fon­tosnak tartjuk a további párhuzamok megvonását. Az új élet a learatott búzamezőn nyilvánul meg a dusnoki ráchorvátok legendáiban. Máriának - a kisded Jézus szoptatásakor teje a földre csöppenve fehér foltot hagy a tarlón 23 . A magyar mondákban a Szent Család üldözői elől menedéket egy szántóvető 24 földjén talál. A szántó­vető még csak nem is végez a vetéssel, mire az üldözők oda érnek, ám addigra az elvetett búza - isteni csoda folytán - megnő és beérik. A magyar és a horvát mon­dákban Jézust Szent Péter társaságában gyakran a bú­zamezőn találjuk. A búzavetéssel és a búzaterméssel áll kapcsolatban a Mester, aki akkor is hoz termést, ha nincs eső 25 . A hazai horvátok (hercegszántói sokácok 26 , baranyai bosnyákok és a Dráva mellett élők) Jézust és Pétert 27 a szorgos aratólánnyal és a lusta juhászbojtár­ral, a lovakkal nyomtató emberrel 28 hozzák kapcsolat­ba, valamint a kenyeret sütő asszonnyal 29 , aki a vissza­térő vándoroknak - Jézusnak és Péternek - nem kíván adni a frissen sütött kenyérből, hanem a dagasztóteknő alá bújik inkább, ámde gonoszságáért Jézus teknősbé­kává változtatja. A Dráva menti Potonyban lejegyzett egyik horvát legenda elbeszéli Jézus menekülését. Jé­zus üldözői elől egy rétestésztát nyújtó asszonytól kér menedéket. Az asszony az asztal alá bújtatja. Jézus eközben csodát tesz, ugyanis az addig kinyújthatatlan rétestészta leér egészen a földig és eltakarja az asztal alatt oltalmat kereső Krisztust. 30 Mindezekhez tegyük még hozzá, hogy az agrárrítusok­ból jól ismert a mitikus királyok darabokra tépése és szétszóratása, elvéreztetése, így hal meg Ozirisz és Di­onüszosz. Ezen mítoszok a vegetációs vagy kalendáriumi mítoszok fő változatai. Megőrzi bennük jelentőségét a természet teremtőerejét megszemélyesítő nagy Istenanya kultikus alakja. Az agrártársadalmak fejlődésével azonban mind többet enged át funkcióiból a férfi agráristennek (Ozirisznek, Balunak, Telipinunak Adónisznak, Dionü­szosznak), és a kalendáriumi mítoszokban főképpen már mint ez utóbbinak az anyja, nővére, kedvese vagy felesége szerepel. 31 A fentiekkel kapcsolatosan fontos­nak tartjuk a további párhuzamok megvonását, ugyanis az archaikus népi imádságokban Jézus veszi át az agrár­istenek funkcióit - véréből nőnek ki a kultúrnövények, virágok - míg a mezőgazdasági munkálatokban, a vér el­vetésében az Istenanyja tevékenyen vesz részt. Szembe­tűnő az is, hogy Jézus anyja Istenanya megnevezéssel szerepel, és nem Szűz Máriaként, ami egyúttal arra is utalhat, hogy a népi archaikus imádságok voltaképpen már az előző imák modelljére épülnek, azzal a valószí­nűsíthető változtatással, hogy az adott pogány férfi is­ten nevét Jézus nevével behelyettesítették, míg az Isten­anya nevét nem cserélték fel Mária nevével.

Next

/
Thumbnails
Contents