Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 33 (1988) (Pécs, 1989)

Néprajztudomány - Kovács Sándor: A drávai hajósok élete a XIX. században

A DRÁVAI HAJÓSOK ÉLETE A XX. SZÁZADBAN 213 addig a folyócok mindegyikén. Ez a rakomány elején állt és mint figyelő állás segítséget je­lentett a kránicok számára. Míg a sajkán, tutajon legtöbbször csak két— két ember volt, a folyócokon — főleg, ha éj­szaka eresztettek lefelé — három, négy ember is úsztatott. Az éjszakai eresztés meggyorsítot­ta a haladást, de nagyobb volt a veszélye is. Nappal előre látták a zátonyos helyeket, a partszéli malmokat, a malomfalukat. Bár külön rendelet tiltotta, hogy a malmok magukban áll­janak a vízen, mégis sokszor így telepítették. A malomfalun az első malomtól az utolsóig, a hajóorron lévő bálványfát ki kellett világítani. Az emberfej alatkra faragott bálványfán, kam­póra akasztott tökmegolajjal töltött mécses vi­lágított. Ezek, mint hosszú gyöngyfűzér, csil­logtak az éjszakában. Vigyázni kellett az elhagyott malomfaluknál az elsüllyedt malomhajók, göcsök, de mégin­. kább a vízbe süllyesztett cekték által, a követ­kező esztendőre képződött zátonyokra. Ezek már messziről húzták a vizet, jelezve a fenéiken la­puló veszélyeket. Nagyon tiltották a halfogó helyek lészáinak betelepítését a vízmederbe.­Amíg a molnárok károk esetén hivatalos vé­delmet élveztek, a halászok eszközeiben kelet­kezett károkért senki sem vállalt felelősséget. A malmok vízentartására akikoriban még a cektéket használták. A cekte, czőjt, csepte, ko­sár tulajdonképpen gyeptéglával megtöltött ko­sár, mely a Dráva fenekére süllyesztve helyben tartotta a malmot. A hatóságok ezek haszná­latát nagyon tiltották, mégis bármennyi hatá­rozatot hoztak is ellenük, ez a kikötési mód mindaddig fennmaradt, amíg dudusmalmok dol­goztak a Dráván. 5 A malom másik fő alkotója a dudu, ЪиЪис, bodony. Az Ormánságban, a Dráva mentén ma­lomhajók vízszinten tartására használt kivájt fatörzset jelent, de a Dráva mellett téglafalazás helyett kutakba is süllyesztették, hogy a fosó­homok a kivájt kutat be ne temesse. 6 A tutajok, folyócok, sajkák kormányzását ácsolt szerkezettel, lentával oldották meg. A hosszú, nagy bálványgerenda végére — néha az elejére is — lánccal lekötött, fészekbe — kalodába 5—6 méteres hosszúságú szalufa-szerű rudat kötöttek. A hozzáerősített deszkalapát ne­ve: lentaszár, lentafa, lentalapát. Ezek állításá­val kormányozták a szállítmányt. Irányítását a lentán keresztül megszegésnek nevezték. A rakományt a víz oldalirányú mozgásától, hullámzásától a szállítmányt leszorító szélső ge­rendák, a habbálványok védték. Ez a hullám­5 Mária Terézia 1751. évi II. Dektrétuma 14. cikk 6 Kiss Géza: Ormánysági Szótár. Bp. 1952. dudu címszó zás volt a lentetés. „Lentet", mondták — ha hullámzott a víz — akár az érő búzatábla, vagy kebelét ringató menyecske. Varga János szerint 7 egy-egy nap néha még százan is dolgoztak a vízen. Hajó vontatók a parton, rakodók a depón, molnárok a malmok­ban és persze a révészek, akik szállították át az utasokat, rakott szekereket a Dráván. Már jóval a kikötési hely, a depó előtt ladi­kon felvitték a kikötőkötelet a kikötendő alkot­mányra, ahol egyik végét rákötötték a nagy bálványgerendára, hajónál a tőkére, majd a kö­telet a rakomány szélén karikába szedték. A kötél másik, hurokban végződő végébe véko­nyabb kötelet húztak. Ennek pangakötél volt a neve. A pangakötél végére egy kisebb, kugli­babaszerű fát, pangafát erősítettek, amit a ki­kötéshez kilódítottak a partra. A kikötőkötelet a pangakötéllel húzták a partra és a kormá­nyos egyidejűleg úgy állította a lentát, hogy a hajó, a szállítmány a parthoz simuljon. A kikötőkötél hurkába vasaltvégű, gerelyhez hasonló botot, büszkét — bickét dugtak. Aki a büszkét kezelte, a büszkés, a rakománnyal szemben szaladt, többen pedig utána igazították a kötelet, hogy abból minél kevesebb kerüljön a vízbe, és meg se sodródhasson. Amikor a kö­tél megfeszült, a büszkés a büszkét ferdén a partnak tartotta és úgy igyekezett fogni, hogy a hajó, a tutaj, a folyóc ereje azt a földbe, ho­mokba nyomja. A büszke vas vége beleszántott a partba és először még nagy, majd mind ki­sebb és kisebb köröket írt, rajzolt a „büszkés a büszkével". Ezt a rajzolást addig ismételgette, míg a szállítmány a parthoz, a part széléhez simult, megcsendesedett. Ezután a kötelet a kikötőfához, cüjekhez erősítették, hogy a víz beljebb ne sodorja, és hogy a parthoz ne nyom­ja. A hajót, támaszt-pallóval, gerendával rög­zítették. A kirakodást vásár előzte meg. A század má­sodik felében már egész sor kereskedő, kupec várt a parton a kránicokra. A kupeceket desz­kakukacnak is nevezték. Ekkor már nem mű­ködött a kivételes elővásárlási joggal rendel­kező deszkáikereskedő, akinek az uraság annak idején még elővételi jogot biztosított. Rakodáskor a szállítmány oldalához két—két szükségszerű hosszúságú gerendát, gömbfát, mint ahogy mondták, untellát, untellagot tá­masztottak, melyeken a rakományt a partra gördítették. A lécet, deszkát messzebb vitték a parttól, a gerendákat, nagyobb rönköket köze­lebb. A deszikákat stószba, kalickába, a lécet kötegelve górékba rakták. A gerendák végére a partszélen láncot hurkoltak, a lánc karikájá­7 Varga János (1878—1957)

Next

/
Thumbnails
Contents