Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 14-15 (1969-70) (Pécs, 1974)

Néprajztudomány - Mészáros, Gy.: Cigánydialektusok Magyarországon (Nyelvföldrajz)

320 MÉSZÁROS GYÖRGY ЦЫГАНСКИЕ ДИАЛЕКТЫ В ВЕНГРИИ (Языковая география) Д. МЕСАРОШ Настоящая работа состоит из трёх частей. В первой части автор пишет в рамках диалектных явлений о языковом взрыве, наблюдаемом в раз­ных цыганских речениях Венгрии за прошедшие два десятилетия. Этот взрыв выявляется в том, что раньше более-менее сильно дифференциро­ванный язык цыганской народности не мог остаться неприкосновенным от процесса, соз­дающего единый „национальный" язык. Диалек­ты постепенно переходят в элитный ловарский диалект. Таблица 1 суммирует самые характер­ные изменения, совершенные в карпатских диа­лектах под влиянием валахского языка. Во второй таблице автор излагает с помощью типичных вариантов валахского диалекта упомя­нутый интегрирующий процесс и компаративное сопоставление на географической карте самых характерных выражений. Цыганы группируют в Венгрии по языку: 1) Цыганы с венгерским языком 2) С цыганским языком а, валахского диалекта, они пришли через Валахию в Трансильванию, а оттуда в Венгрию. В из язык вошло много румынских слов. б, карпатского диалекта они пришли в Венгрию, обходя территорию румынского языка через Сербию и Кроацию. 3) Цыганы с румынским языком. По бывая на территории румынского языка потеряли родной язык, теперь они говорят только по­румынски. Цыганы с валахским диалектом обладают пле­менным и родовым названием. Первое указывает на их теперешнюю или прежнюю профессию, родовое их название на животное тотем, на на­селённый пункт или на имя родоначальника. Родовые названия: Качары или Кашари — — саманщики, Ловары — торговцы лошадьми, Цолары — торговцы коврами, кельдерасы — лудильщики, машары — рыбаки, романо ром — медник, бодоцы — металлист, керары — коробей­ник, бугари — наверно от глагола bugázni 'во­ровать' чурары — решетники, патринары —за­нимающиеся торговлей, дризары — котельщики. Племенные названия: Герцегеште — по одному толклванию от села Герцегсёлёшь, по другому происходящее от герцога. Великий князь Йожеф поселил часть цыган в селе Алчут. Чокеште — наверно от имени деревни Чокакё в комитате Фе­йер, Кодъеште, Дудумеште, Пиранцеште, Бадеш­те, Мугуреште, Луцеште, Ненека, Янешчок, Ка­тонеште, Хантеште, Парнеште, Козеште, наверное от име ни вождей племён или от кличек. Чирикли — птица название тотема, Шошоаеште — заяц, Трандеште — тридцаток, Рува — волк, Лолле­перенге — красное брюхо, Бузеште — от назва­ния румынского города Бузау. По преданию самих цыган знаменитый цыган Лайта из войск Ракоци тоже произходит из этого племени. Чампашеште —• от клички „кривоно­гий", Каралеште — иглистый.

Next

/
Thumbnails
Contents