Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 13 (1968) (Pécs, 1971)

Néprajztudomány - Hegyi, József: Magyar népdalok és népies dalok dr. Berze Nagy János hagyatékából

Mint »magyar nóta« Harmatos a kukorica le­vele ... kezdéssel ismeretes. Fölül egy hanggal túllépi a tonus imixtus hangterjedelmet. 11. Kétrendszerű pentaton ti-vel 1—9 Kupolás, de nem visszatérő szerkezet. A 3. so­ra ritmusszűküiéssel dallamilag csonkult sor, befejezése átkerült a 4. sorba. Járdányi (MNt II. 26.) ötsorossá oldja a ritmika és mikromelo­dika eltolódásából—egymásbafonódásából adódó érdekes szerkezetet. Az egyszerre szűkült és bő­vült második dallamfelet három sornak te­kinti. Szabályos, architektonikus, típus dallamszer­kezet. A nép ajkán élő magyar nóta dallam, köz­kedvelt dallamszerkezet. 15. Fá-hiányos moll 1—8 16. Dur 1—9 Hatsoros képződmény. A lényegében négyso­ros dalhoz az 5—6. sort csak a negyedik vers­szak után éneklik függelékként. Hasonló dal­lamkezdéssel találkozunk Kerényi ND függelé­kében II. »Egyéb, a népies dalokhoz hasonló, ma már főképp csak a nép ajkán élő dalok« sorában. (234. old.) 18. A Duna nemzetközi víziút. Sok idegen ha­jós megfordult a mohácsi kikötőben. Mohács lakosságának egy része német nemzetiségű. így teljesen érthető e dallam kimondottan német jellege és részben német szövege. A kétsoros bekezdés után következik a négysoros, tulaj­donképpeni dallamstrófa, melynek sajátos szer­kezete a magyar anyaghoz jól illő nagybetűs sorképletezéssel kifejezhetetlen, ezért félsorokat képviselő kisbetűs jelölést alkalmazunk: Az e-vel jelölt motívum nem eltérő idegen, hanem a c-nek tükörfordítása. Gyermekjátékdalok 20. s—1— s— m dallam mag, dó-hexachord a a b с ütempár szerkezet 6 6 4 6 szótagszám Szövegváltozata a BMN I. 782. oldalán, ha­sonló dallammal. Ezt a dalt MNT I. kötete is közli a 734. lapon, a VII. D. e. dallamkategóri­ába sorolva. 21. s—f— m fontosabb szerepe, dó-hexachord a b av b с cv d 7 6 8 6 6 7 7 22. s—1-— s— m dallam mag, dó-hexachord a av av a2v b с 7 6 6 8 4 6 Dallamváltozatai a MNT I. 112. és 134. szá­múak, itt azonban m—r—d dallam maggal. Ha­sonló dallam a MNT I. 251. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents