Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1967) (Pécs, 1968)

Régészet - Kőhelyi, M.–Novotny, I.: Adatok és megjegyzések a Contra Florentiam római kori kikötőről

48 KŐHEGYI MIHÁLY — NOVOTNY IVÁN fekvésű szereimdei teirület következett volna sza­kadatlan mocsaraival egészen Bajáig, tehát mint­egy 8—10 km hosszain 47 . Délre sem mehetett, mert akkor egyrészt a szigetet rézsűsen kellett volna átszelnie, másrészt pedig a sziget közepén újabb, erőteljes Duna-ág (következett volna. Ez nemcsak Heinrich Friedrich Fischer 1788 J ban ké­szült térképén 48 figyelhető meg (1(1. kép), hanem az úrn. II. József féle felmérésiből is világosan kitűnik. Az 1783-ban felvételezett térképlap fel­tünteti a kompjáratot (Überfuhr), mely lénye­gébein a mai Várhegytől indul és a romoktól kis­sé délre ér partot. A térképező tiszt megtalálta 47 Denk Ferenc: Mappa Comitatus Bács et Bodrog prouti nunc sub solo nomine comit. Bacsiensis at­ministratur situim et noimina locorum non solum impopulator, sed etiam desertorum et praediorum accurate exhibiens per... 1779. M:l:5 német mér­föld, kfo. 1:37(1000. Méret: 133x44 cm. Színes, ép. OSZK. Térképtár — Ta 10. — Bács-Bodrog megye legelső kézirati térképei közül való a szabályozás előtti ősi vízrajzi állapottal. 48 Heinrich Friedrich Fischer: Charte Des Bacher Comitate... 1788. M = 1:5 magyar mérföld, kb.: 1:371000. Méret: 45x49 cm. Színes, sérült. OL —­Helytartótanácsi Levéltár — Div. X. No. 6. — Bács­Bodrog megye korái átnézeti térképe a vízrajznak még érintetlen állapotban való ábrázolásával. Nem­csak a folyók és kisebb vízfolyások vannak különös gonddal ábrázolva, hanem a folyók menti mocsa­rak pontos kiterjedése is. Ezen kívül igen sok álló­vizet, ősmedret, szikes tavat tüntet fel. A régi víz­rajz becses eimléíke Baranya 'megyei szempontból is. a mi romijainkat is és megjegyezte térképén: »•hier hat vor Zeiten iSzekcső gestanden.« (12. kép.) A romok .a mai Duna parttól mintegy 400 —450 ^méterre vannak If eltüntet ve­49 . Kétségtelen, hogy a Duna itt, éppen a iSzekcső iMKt« felirat táján keletebbre Vándorolt, az aránylag erősen betüremlő partot egyenesebbre koptatta, de a távolság így is nagyobb a mai állapotnál. Felté­telezhető esetleg, hogy a parton egymás alatt sorakozó imagyairázÓHfeliiratok .miatt kerültek a romok keletebbre, de (be kell vallanunk, hogy ez a magyarázat nem egyértelműen megnyugtató. Az viszont kétségtelen, hogy délebbre két Duna­ág is útját állta az esetleges átkelésnek. A régi térképek tehát, (a jelenleg fel nem sorolt, de a következtetések levoinásakotr figyelembe vett többivel együtt) világosan kirajzolják a szigeten és a Baracskai Dunán 'történő átkelést. Ilyen vonatkozásiban alig lehet véletlen, hogy az or­szág egyetlen ép, Ikésőszarmata-íhun kori földvá­ra — körülötte 'tumulusokkal — ott áll, ahol a feltételezett útvonal fellép a Duna—Tisza közi raagasipartra és itt (folytatódik kelet felé. A vas­kúti földvár ezt az útvonalat volt hivatott ellen­őrizni 50 . 49 Az eredeti felvételeket Bécsben őrzik. Magunk a Hadtörténelmi Levéltár Térképtárában található másolatokat használtuk. 50 Párducz Mihály: Hunkori halmok Vaskút hatá­rában. FA. XI. (1959) 95^104. Angaben und Bemerkungen zur römischen Anlegestelle Contra Florentiam M. KŐHEGYI— I. NOVOTiNY Die ungarische Archäologie betrachtet Duna­szekesö, wo einst Lugio stand, als einen der äl­testen Fundorte der römischen Zeit. Dem einsti­gen (Lugio gegenüber, ani linken Ufer der Donau, erstreckte sich Contra, (Florentiam. Die Ruinen wurden schon im vorigen Jahrhundert entdeckt, aber bestimmen konnte man sie erst in der letz­ten Zeit. Es stellte sich heraus, daß es sich um einen römischem Kriegsschififlhafen handelt. Der Verfasser sammelte mehrere Jahre hin­durch das Objekt 'betreffende Angaben, die er jetzt in seiner Mitteilung zusammenfaßt. Es konnte (mit Hilfe von haodgesdhriebenen Land­karten und mittelalterlichen Urkunden festges­tellt werden, daß die Donau aiuch zur Zeit der Römerherrsichaft in ihrem jetzigein Bett floß.

Next

/
Thumbnails
Contents