Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1967) (Pécs, 1968)
Néprajztudomány - Sarosácz, György: Baranyai délszláv népszokások. I. Karácsonyi és lakodalmi szokások a sokacoknál és bosnyákoknál
120 SAROSÁCZ GYÖRGY család hozott magával. A (kosárban az alábbi ételek voltaik: első sonka, kolbász, főtt tyúk, diós és mákoskalács. A kosár tetejére csipkebogyót szórtak. A csász feltálalását a -csávó megjegyzései kísérték. Minden meghívott vendég a maga családjával az általa hozott cas köré telepedett le és azt ette. {így van ez (Mohácson is.) Rövid alvás után reggelire a násznép ismét összegyűlt. Reggelire: kocsonyát, hurkát, kolbászt és paprikást ették. A reggeli előtt a falusi sokac és bosnyák násznép a patak forrásához ment, ahol a menyecske a vőfély segítségével a jelenlévőket megmosdatta és megtörölte. Míg a násznép egy-egy tagja, mosakodott, addig a többiek zsupszalmából tüzet naiktaik és azt körültáncolták. A tűzgyújtás és annak körültáncolásának nyomait imég napjainkban is megtaláljuk. A isokac és a bosnyák násznép másnap reggel, illetve a délelőtti órákban a faluin keresztül zeneszó kíséretében vonult végig. Elől a két násznagy, utánuk a vőfély az ifjú párral, mögöttük a násznép ment. A kívámastisikodó nézőket borral kínálták meg. Az új menyecske pedig minden nézőt köteles volt megcsókolni. A násznépet a násznagy kocsmában, vagy saját otthonában látta vendégül. A násznép vonuláskor lakodalmi és (became — »betyáros«) virtus dalokat énekelt: // ; Svatovi su, al neznam ciji su, ill //: Lakodalom van, de nem tudom, hogy kié, :// 11:11 su moji, il su diko tvoji? :// //: Vagy az enyém kedvesem, vagy tiéd? :// //: Volim á$ku, diha voli mené, :ll //: Sze cetem a kedvesemet, a kedvesem engem szeret, :// //: Samo su nas rastavile zene. ,*// //: Csak az asszonyok választottak szét bennünket. :// //.' Diko moja, plavi nevene, :li //: Kedves ártatlan szőkém . : / ll:Jesi кода volio kao mené? ;// //: Szerettél-e valaha vállak! t úgy, mint engem? :// // :Alaj volim kad me dika voli, :ll //: De örülök, amikor a kedvesem szeret, :// II: Kad me voli znam da me moli. :// //: Amikor iimád, tudom, hogy szeret. :// A násznép, ha arra lehetőség vo!t, otthonába ugyancsak másik útvonalon tért vissza. A nagy lakodalmakon, visszaérve a násznép ebédelt és csak esti órákban széledt szét. Egyes falvakban a lakodalom a násznagy hazakísérésével ért végett. Az új menyecskét a lakodalmat követő vasárnap az egyik rokon menyecske, vagy a. komaasszony kíséretében a templomba »-bevezettôk^ (uveli su je). A templomban a pap a menyecske kezébe egy szál égő gyertyát adott, majd az oltárhoz vezette, ahol felszentelte. A felszentelés után a menyecskét a stólát fogva — a pap a többi menyecske közé vezette. Ugyanezen a napon a leány szülei, testvéred az új nászhoz vendégségbe (ugoste) mentek. Ezt követő vasánnap pedig az ifjú párt, annak szüleit és a vőfélyt a leány szülei látták vendégül. A mohácsi sokacoknál a menyecskét másnap reggel öltöztetés után a 'templomiba és a szüleihez vezették. A baranyai délszláv inápszickáso'c ismertetésiének első részét ezzel lezártam. A második részben e két népcsoport temetkezési szokásait fogom közölni. H:Al je dobro и svatovi biti, :// //: De jó lakodalomba lenni, :// //: Jesti, piti pa se veseliti! :// //: Enni, inni és vidámnak lenni! ://