Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1965) (Pécs, 1966)
Néprajz - Mándoki, László: Hermann Ottó csillagnévgyűjtései
HERMAN OTTÓ CSILLAGNÉVGYÚJTÉSEI 177 8. kép. Kis Gergely csiillaginevei. 11. A gyűjtőfüzat tanúsága szerint (EA 182/C, p. 21) 1898 augusztus 22-én a nagygéci gulyás csillagismerete mindössze két névire terjedt: Hajnal (-csillag), Göniczöl. 12. Tyúkodon is 1898. augusztus 22-én gyűjtött csillagneveket Herman, mégpedig csikászöEtói. Az adatokat, illetve a gyűjtőfüzet megfelelő lapját (EA 182/C, p. 24) lásd._ 9. képünkön, továbbá a táblázation. 13. A Kiskunfélegyházán, 1898. szeptember 1én juhászoktól gyűjtött adatokat »Csillagászat« cím alatt találjuk az EA 182/C jelzetű gyűjtőfüzet 40. lapján — (felsorolás helyett lásd a táblázatot. 14. A Szabadszállás melletti Jakabpusztáin 1898. szeptember 2-án jegyezte fel Herman (EA 182/C, p. 44) -Kormos István 87 éves »egykoron számadó gulyása-tói a táblázaton feltüntetett »Jeles csiliagok«-at. 15. Herman Ottó 1898. szeptembe r 13-án járt Peszéren, ahol gulyásoktól jegyezte fel az alábbi adatokat (EA 182/C, p. 67) »Csillagok« cím alatt: Fiastyúk, ifieljár szeptemberiben; Kaszás a sánta Katával, Gönczölszekér a Kisbéressel. Szt. Ilona Keresztje {?) 16. A felső tarkányi kanásztól 1898. november 12-án gyűjtötte a táblázaton található csillagneveket (EA 182/C, p. 93). 17. Csolkonyán Nagy József csikós volt Herman informátora 1899. június 16-én, az ott feljegyzett osiillagmevelket (EA 182/C, p. 141) lásd táblázatunkon). 18. Molnár Imre juhásztól (Kálmáncsa) 1899. június 17-én jegyzett fiel csillagneveket Herman, a gyűjtőifüzet (EA 182/C, p. 147) »Csillagok« dm alatt sorakozó adatait lásd táblázatunkon. 19. A venespataki román juhászoktól 1899. július 15-én gyűjtött anyag (EA 182/C, pp. 175— 176) a következő: 9. ké(p. A tyiulkodii gyűjtés részlete. Raricze = tejiut 38 G'öjinuse = fiastyulk Káru = gönczölszekér Koszasu = Kaszás — a sánta Katát nem ismerik. Luczaferu de ziue = hajnalcsillag. Luczaiferu de sare = esticsillag. * * * Herman Ottó csillagnévgyűjtései immár teljességükben is kiléptek az Ismeretlenségből, s amellett, hogy adatközlésünkkel kontrolláltuk A magyar pásztorok nyelvkincse esillagnóvanyagát, reméljük, hogy az itt bemutatott gazdag anyag újra ráirányítja a ifigyeimet népünk tarimészctisimereibére, erre az oly gazdag tanulságokkal kecsegtető kutatási területre. Az utolsó magyar polihisztor csilllagnévgyűjtéseiiinek teljes bemutatása további kutatásokra kell buzdítson, hiszen a csillagneveket nem tekinthetjük másnak, 'mint természetmagyarázó hagyományok végső lecsapódásainak, s e fölkiór-fosszíüiák vizsgálata már több, niint a magában is tanulságos szóföldrajz! 38 Valószínűleg téves (meghatározás, v. ö. Kelemen 1957, p. 921: rarita julhászbot, pászítorbot (Orion-öve).