Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1965) (Pécs, 1966)
Néprajz - Mándoki, László: Hermann Ottó csillagnévgyűjtései
HERMAN OTTO CSILLAGNÈVGYOJTÈSEI 175 fiastyúk azután jön a Kaszás azután a sánta Kata a gönczöl mamidig fen van — püspöfepálcza v. juhászbot a jelenlegi csillag: de ez alklkoir irányadó, axűikoir feldttíök van. éjfélt a csi'llagjárásból tudják a jószág már a kellő időben magától készen van Az egész szöveg két vonással keresztben át van húzva, nyilván ezzel jelölte Herman, hogy ezt az anyagrészt már letisztázta. Lássuk most a -tisztázatot — EA 182/A, p. 125: Pásztor csillagászat Gönczöl, imindég fenn van; Pü&pökpálcza I ,. „ -, , . ,_ Juhászbot J ma J lus 29 ^ an «fanéit (?) Fiastyúk, »június 20чкаш látható« Kaszás, ÍBZ Orion Sánta Kata, a Sirius, mely mély állásából kifolyólag pislogvanosiHog : innen sánta, vagy sántikáló; a pásztorok szerint ez a sánta Kata viszi a Kaszásoknak — az Orion három egy soriban, tehát kaszásimódra álló és haladó csillag — az ebédet. A csillagok állásából — leginkább culminatiójáiból tudják 'meg a pásztorok az éjfélt, amikor éjjeli legeOésre inidúl a gulya; a jószág a kellő időben magától készen áll az indulásra. A tisztázás során Herman nemcsak másolta, hanem /át is stilizálta gyűjtését, s ez több esetben tévedéseket okozott. Egészen szemlbetűnő a félreértés a Püspökpálca со Juhászbot esetében: a imásolatlban Herman a gyűjtés idejét írta a csillag (kép) k'uliminációs idejének, pedig a helyszíni lejegyzés szövegéből (... »de ez akkor irányadó, mikor felettíök van«) nyilvánvaló, hogy nem ez a helyzet. Valószínűleg maga a gyűjtő is bizonytalan volt, azért írt a tisztázatban e œillagnév 'mellé a meghatározás helyett kérdőjelet, Publikálásnál — nyilván a nagyobb tapasztalattal végzett későbbi gyűjtések es mások gyűjtéseinek adatai alapján — már helyesen azonosítja e csillagnevet az Orion-öv csillagaival. 32 Az is világosain kitűnik a két szöveg egybevetésélből, hogy Herman az interpretációk egy jelentős részét utólag, emlékezetből írta le (lásd a tiisztázatnak a Sánta Kata csillagnévhez fűzött mondatait), s nem tudjuk, menynyiben befolyásolták a más helyen hallott adatok, magyarázatok. Ezt elmondhatjuk A raa32 Herman 1914, p. 629. gyár pásztorok nyelvkincse lapjain utólag kiegészítve publikált gyűjtéseikről is. 33 2. A Pusztaangyalbázán 1895 szeptember 21én végzett gyűjtés tisztázatát (EA 182/F. p. 30) lásd 6. képünkön. 33 Nincs meg például gyűjtőifüzetébein az a Tóth Samu számadó csikós szájába adott magyarázat sem a Pásztorbot csillaignevról, amelyet a publikációban (Herman 1914, p. 629) olvashatunk. Ez az egyélbikjáint is ellentmondásos magyarázat nyilvánvalóan Herman saját íoigaimazásia, ugyanis Pusztaangyialházán, Tóth Samutól áam is gyűjtötte ezt a csillagmevet. 6. kép. Tóth Samu csiilagmeivei.