Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1965) (Pécs, 1966)

Néprajz - Mándoki, László: Hermann Ottó csillagnévgyűjtései

HERMAN OTTO CSILLAGNÈVGYOJTÈSEI 175 fiastyúk azután jön a Kaszás azután a sánta Kata a gönczöl mamidig fen van — püspöfepálcza v. juhászbot a jelenlegi csillag: de ez alklkoir irányadó, axűikoir feldttíök van. éjfélt a csi'llagjárásból tudják a jószág már a kellő időben magától készen van Az egész szöveg két vonással keresztben át van húzva, nyilván ezzel jelölte Herman, hogy ezt az anyagrészt már letisztázta. Lássuk most a -tisztázatot — EA 182/A, p. 125: Pásztor csillagászat Gönczöl, imindég fenn van; Pü&pökpálcza I ,. „ -, , . ,_ Juhászbot J ma J lus 29 ^ an «fanéit (?) Fiastyúk, »június 20чкаш látható« Kaszás, ÍBZ Orion Sánta Kata, a Sirius, mely mély állásából ki­folyólag pislogvanosiHog : innen sánta, vagy sántikáló; a pásztorok szerint ez a sánta Kata viszi a Kaszásoknak — az Orion három egy soriban, tehát kaszásimódra álló és haladó csil­lag — az ebédet. A csillagok állásából — leginkább culmina­tiójáiból tudják 'meg a pásztorok az éjfélt, ami­kor éjjeli legeOésre inidúl a gulya; a jószág a kellő időben magától készen áll az indulásra. A tisztázás során Herman nemcsak másolta, hanem /át is stilizálta gyűjtését, s ez több eset­ben tévedéseket okozott. Egészen szemlbetűnő a félreértés a Püspökpálca со Juhászbot eseté­ben: a imásolatlban Herman a gyűjtés idejét ír­ta a csillag (kép) k'uliminációs idejének, pedig a helyszíni lejegyzés szövegéből (... »de ez ak­kor irányadó, mikor felettíök van«) nyilvánvaló, hogy nem ez a helyzet. Valószínűleg maga a gyűjtő is bizonytalan volt, azért írt a tisztázat­ban e œillagnév 'mellé a meghatározás helyett kérdőjelet, Publikálásnál — nyilván a nagyobb tapasztalattal végzett későbbi gyűjtések es má­sok gyűjtéseinek adatai alapján — már helye­sen azonosítja e csillagnevet az Orion-öv csilla­gaival. 32 Az is világosain kitűnik a két szöveg egybevetésélből, hogy Herman az interpretá­ciók egy jelentős részét utólag, emlékezetből ír­ta le (lásd a tiisztázatnak a Sánta Kata csillag­névhez fűzött mondatait), s nem tudjuk, meny­nyiben befolyásolták a más helyen hallott ada­tok, magyarázatok. Ezt elmondhatjuk A raa­32 Herman 1914, p. 629. gyár pásztorok nyelvkincse lapjain utólag ki­egészítve publikált gyűjtéseikről is. 33 2. A Pusztaangyalbázán 1895 szeptember 21­én végzett gyűjtés tisztázatát (EA 182/F. p. 30) lásd 6. képünkön. 33 Nincs meg például gyűjtőifüzetébein az a Tóth Samu számadó csikós szájába adott magyarázat sem a Pásztorbot csillaignevról, amelyet a publi­kációban (Herman 1914, p. 629) olvashatunk. Ez az egyélbikjáint is ellentmondásos magyarázat nyil­vánvalóan Herman saját íoigaimazásia, ugyanis Pusztaangyialházán, Tóth Samutól áam is gyűjtöt­te ezt a csillagmevet. 6. kép. Tóth Samu csiilagmeivei.

Next

/
Thumbnails
Contents