Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1962) (Pécs, 1963)

Reuter Camillo: Újabb adatok Pécs város középkori latin nevéhez

UJABB ADAT PÉCS VÁROS KÖZÉPKORI LATIN NEVÉHEZ REUTER CAMILLO A Bajorok és karanténok megtérése című, Salzburgban 871 körül az érsekség érdekei­nek védelmére készült irat az, amelyik elő­ször említi városunkat a középkorban, Ekkor nevét ad Quinque basilicas alakban említik (MHK. 311, Györffy 155). A név első használata után a 970—977. évek között hamisított és 890-re keltezett Ar­nulf-féle oklevél, majd ennek 978. évi meg­erősítése említi ad V. Aecclesias cum thelo­neis ac vineis, forestibus (Salzburger Urkb. II, 62). E két adat után következik az 1009-ből való, de csak többszöri átiratban fenntmaradt, a pécsi püspökségre vonatkozó oklevél szö­vegrésze, amely episcopatus, qui vocabitur Quinqueecclesie néven nevezi (Pécsi pk. lt., Koller I, 65). Ez időtől számos írásbeli emlé­künk van a város latin nevére. Az adatok hosszú sorát alig-alig szakítja meg egy-egy magyar Pécs név. Nem kívánok bővebben kitérni azokra a régebbi elméletekre, — egy kivételével — amelyeket a kutatók a középkori latin név eredetére alkottak. Hivatkozom Ortvay, majd Klemm munkájára, amelyek bő irodalommal szolgálnak. Legújabban — és legalaposabban Simonyi Dezső foglalkozott városunk latin nevével és annak nyugateurópai változatai­val. Ennek ismeretében sem tartom felesle­gesnek egy-két újabb adat-téglával járulni a kutatáshoz. Rupp Jakab ismert munkájában, Magyar­ország helyrajzi történetében (1/2, 354. lap jegyz.) írja, hogy „Basilikáknak a középkor­ban kisebb, a főrangúak sírboltjaiul készült, épületek is neveztettek,, mivel a basilikák vagy nagyobbszerű templomok mintájára szokták azokat építeni. (Gloss.)" Hogy Rupp ezt a jegyzetet milyen elgondolás alapján ké­szítette, nem tudom. Tény azonban, hogy ele­venre tapintott, s magam is ebben látom a névadás eredetét. Alábbiakban megkísérelem ezt indokolni. Migne a középkori latinság szótárában a következőket írja: „Basilicae appellatae aedi­culas quaedam ligneae quas Franci veteres magnatum tumulis imponebant, quod formám basilicarum seu aedium sacrarum refferent." Csodálatos, hogy Rupp Jakab jegyzetét is ismerve, mennyire elsiklottak a kutatók e magyarázat felett. Ez annyiból is inkább fel­tűnő, hiszen a pécsi ókeresztény temető épít­ményei a XVIII. század vége óta ismertek, — s az idők folyamán napjainkig mindig újabb és újabb épületek bukkantak elő. ,,A bajorok és kariantánok megtérése" né­ven ismert mű — ifj. Horváth János fordítá­sában — következőket mondja: ,,Utóbb pedig Priwina kérésére Liupram érsek Salzburgból mesterembereket küldött neki akik Priwina városában egy tiszteletre' méltó templomot építettek továbbá a váro­son [Privina városán] kívül még Dudleipin­ben, Ussitinben, Businizában, Bettobiában [Pettau, Ptuj], Stepiliperchen, Lindvolve­schirichunbain, Keisiben, Wiedhereschiri­chunban, Isangrimeschirichunban, Beatu­schirichunban és Quinque basilicae-Ъап [Pécsi, amely templomokat Liupram idejében szentelték fel." (Györffy i. m. 155). Megállapítható tehát, hogy Nagy Károly­nak az avarok felett 795-ben aratott döntő győzelme után, nem egész század múlva már a salzburgi érsekség egyházépítő tevékeny­ségéről értesülünk. Jellemzőnek tartom, hogy az egyházépítő tevékenység helységnévadást is vont maga után, méghozzá legtöbbnyire németül nevezve a helységeket, a -chirichun > kirchen-éket, ahol az egyházak épülteik. E végződés feltevésem szerint új egyház építés­re mutat, míg másutt ahol meglévő (vagy leg­alább felismerhető) basilica-ksá, találtak, — jóllehet itt is felszenteltek (helyreállítás eset­leg kisebb javítás után) templomot, a meglévő (pl. Bettobia) nevet használták, vagy a meg­lévő jellemző épületekről Quinque Basilicae­nak nevezték el. A Quinque Basilicae névadás feltételezi azt, hogy még álltak azok az ókeresztény sír­kamrák, felettük sírkápolnával (Gosztonyi cella memoriae-ja), amelyeket saját szóhasz­13*

Next

/
Thumbnails
Contents