Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az éjszaka

kapun, és meglátom az újholdat, mikor olyan, mint a kifli: - Jé, a hold! - Olyankor máma is így csinálok: - így növekedjen az én szerencsém is, ahogy te növekszel!) 306. Wenn s Nui ischt, nach soll ma dr Gealtbeutl schittla: „So wia du wächscht, so soll mei Gealt wachsa! ” (Újholdkor meg kell rázni a pénztárcát: - Ahogy te növekszel, úgy szaporodjon a pénzem!) 307. D Palma seand en Palmsanntig43 en Zau nei gsteckt waara, odr eappa natau waara, and wenn ’s am Oschtrasamstig s Faschta ausglitta hat, nach seand d Leut mit die Palma aus and ei grennt. / waeiß no guat, daß sie nei seand en d Stubana and en d Kamr and ibral nei, and naghaua an d Maur denna and ußa ramm. And van ueim Gfach [Raum] raus and ens andr nei and äwa dea Spruch gseit. (A barkát virágvasárnap a kerítésbe tűzték, vagy valahová máshová tették, és amikor húsvét szombatján kiharangozták a böjtöt, akkor az emberek ezzel a barkacsokorral szaladgáltak ki-be. Még jól emlékszem, hogy bementek az összes szobába és a kamrába meg mindenhová, és megcsapkodták a ház falait kívül-belül. Az egyik helyiségből ki, a másikba be, és közben egyre ezt a mondókát mondták:) Maus, Maus, üss am Haus, gang zu s Nachprshaus, Gang dott na, mo ’s em nui Sanntig Meahl gsiebid weatt! (Egér, egér, ki a házból, pucolj át a szomszéd házhoz! Pucolj oda, ahol újhold vasárnapján lisztet szitálnak!) 308. Wenn dr Mau hat gscheint em Fiarmament dóba, nach haud sie naguckid en Branna, nach haud sie gseit: „Sagid amal, jetz ischt dr Mau ragfalla, da ischt V danda em Branna!" (Ha a hold sütött fönt az égen, és az emberek belenéztek a kútba, akkor fölkiáltottak: - Most mondjátok! Leesett a hold, és ott van lenn a kútban!) 309. „ Wettna ma [wetten wir], daß d Katz waeißt, was em Hemml doba ischt!” And wenn s andr itt kennt hat des Gspiel, nach haud sie d Katz hälenga neiklieba [hinein­gezwickt] en Wedl, nach hat sie gschria: „Mau!" Nach isch riesisch glachid waara. (- Fogadjunk, hogy a macska tudja, mi van fönn az égen! - Ha a másik ember nem ismerte ezt a játékot, akkor észrevétlen belecsíptek a macska farkába, mire nyávogott egyet: Mau!44 Nagyot nevettünk rajta.) 310. Wenn dr Mau en Hof hat, nach kämmt en Reaga / nach gait ’s da andra Tag en Reaga / nach kämmt entwedr en Reaga odr en Wend. (Ha a holdnak udvara van, eső lesz / akkor másnap eső lesz / akkor vagy eső vagy . szél lesz.) 311. Wenn dr Mau so en rota Hofhat, seall ischt nach lautr Wend. (Ha a holdnak vörös az udvara, az csupa szelet jelent.) 43 A virágvasámap neve Palmsannteg ’pálmavasámap, a barkacsokoré pedig Palma ’pálma’. 44 A Mau a holdat jelenti, de a macskahangot utánzó szó is. 76

Next

/
Thumbnails
Contents