Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az éjszaka

ischt, wel nach hat sie so reacht gscheint, nach isch so heall gsei. Wenn s Nui gsei ischt, nach hat ma itt Buabasann gseit. (Esténként mindig eljártunk, mikor még nem voltunk házasok. - Na, végre megint egyszer süt a legények napja! - és néztünk föl az égre. - Mert telihold van - mondta a másik. Csak akkor beszéltünk a legény-napról, ha holdtölte volt, mert akkor vilá­gított olyan igazán, akkor volt olyan jó világos. Újholdkor nem beszéltek legény­napról.) 300. Vaar seand d Kendr uhni Hesla [Höschen] ganga. D Buaba and d Mddla haud áll en Rock aghätt, bis sie seand zwaei odr drui Jahr alt gsei. Wemma bem Mädli s Vaadrfidla gsiah hat, nach haud sie ema gseit: „Ho, da scheint ja dr Mau, and wia heall! So heall scheint dr Mau da!” Wel ’s itt s Fidla nausgstreckt hat, sandr s Vaadrfidla. Nach haud sie ämal gseit: „Da guckid na, da scheint dr Mau heall na!” (Azelőtt a gyerekek kisnadrág nélkül jártak. A kisfiúkon és kislányokon két-három éves korukig egészruha volt. Ha kilátszott elöl a kislány feneke, megjegyezték:- Ohó, de világosan süt ott a hold! Mikor nem a hátsó részét mutatta, hanem elöl.- Nézzetek csak oda, milyen fényesen tűz oda a hold!) 301. Sealla Ma, mo blutt ischt, sealla hat en Mau em Kopf dóba. (A kopasz embernek ’hold’ van a fején.) 302. Wenn s Nui ischt, nach ischt dr Mau so wia Kipfde odr a Sichile. (Mikor újhold van, akkor a hold olyan, mint egy kis kifli vagy egy kis sarló.) 303. „Liabs Hearrgidle odr liabr Mau, schick mr doch a Luckre! Schick miar doch a Bruathenn! ” Grad nach ischt dr Hans kamma, wel mei Muattr des hat beatted. „ O Hans”, seit se, „jetz hascht mi vasiért. A Bruathenn will i rauslocka vám Mau. ” (- Kedves Jézuska vagy kedves hold, küldj nekem egy kotlóst! Küldj már nekem egy kotlóst! - Éppen ezt imádkozta, mikor betoppant a Jani. - Ó, Jani, most megzavartál. Egy kotlóst akarok kikönyörögni a holdtól.) 304. Wenn s Nui ischt, nach ischt dr Mau en Kipfl. Nach hat mal d Frank Mári Bäs gseit: „Miade, machid so, teand stark tätschla [in die Hände klatschen], teand riesisch tätschla! And sagid druimal: So soll mei Glick wachsa, so wia dr Mau wächst! So soll mei Glick wachsa, so wia dr Mau wächst! And s dritt Mal au and ällawail tätschla drbai. ” (Újhold akkor van, mikor a hold kifli formájú. A Frank Mári néni egyszer azt mond­ta: - Midi, csináljon így, tapsoljon nagyon, tapsoljon erősen, és mondja háromszor:- így nőjön a szerencsém, ahogy a hold növekszik! így nőjön a szerencsém, ahogy a hold növekszik! És harmadszor is, és közben mindig tapsoljon!) 305. Wenn s Nui ischt, nach soll ma saga: „So soll mei Gealt wachsa, wia du wächscht!” Druimal saga and ällamal druimal au tätschla. Eftr, wenn i bem Taar rei kämm, and i siehn dr Mau kamma, wenn dr Mau so wia Kipfl ischt: „Jee, dr Mau!” Nach mach i heit au so: „So soll mei Glick wachsa, so wia du wächscht. ” (Újholdkor ezt kell mondani: - így növekedjen a pénzem, ahogy te növekszel! - Ezt háromszor kell mondani, és háromszor tapsolni is. Többször előfordul, ha bejövök a 75

Next

/
Thumbnails
Contents