Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)
Az év
neammt 's schau, ear tuat ’s schau. „Abr nach fill dei Täschle!” A guats Säckli vol Elmaga haud sie ihm gia: „Des tuascht ens Täschli nei, and wenn da ragahscht vam Stiahle, and nausgahscht van dr Kiarch, bis da dahuei bischt, vastrei dur huei [auf dem Heimweg] dea Elmaga! Wel wenn di d Hexa vawisched, nach weascht amal siah, was da nach kriagscht!” Nach hatt V ’s so messa macha dea jineg. Vili Elmaga hatt V mitghätt, and sealla hatt V gstreit dur huei, wel dahuei haud sie niks meh gmacht d Hexa. Wel sealla haud d Hexa messa aufklauba, was äll auf ihn haud zua wella gau. Ear hat wella wissa, wear d Hexa seand. Ja, abr ear hätt ’s ja sowieso itt gwißt, wel sealli hätt ma ja doch itt gsiah. Nu deanni Hexa seand nach wild waara ibr des, and seand ihm nache. Annach dramm haud sie gseit, ear soll en Elmaga mitneamma, wel deanni Hexa klaubid dr Elmaga auf, nach so passiart ihm niks. Ear weatt sichr en Hexamaeischtr gfragid hau, sealla weatt ’s denkswohl ihm gseit hau. Wiarkli wahr, haud sie a Stiahli mitgnamma en d Zwölfikiarch, and seand naufgstanda druf. Abr sie haud ihm gseit, ear soll obachtgia: Wenn V nauskammt van dr Kiarch, soll "r glai afanga zum Elmaga streia. Wel bis deanni dr Elmaga aufklaubid haud, kammid sie ihm nemmi nache, nach ischt V scha dahuei. (Szegény apám nagyon nevetett mindig, mikor erről mesélt. A fonóban ’boszorkányszéket’ [lucaszéket] csináltak. Luca napján kezdték, és szentestére készen kellett lennie. Na, de ki viszi el a templomba, és ki áll rá? Mert a kisszéket el kellett oda vinni, és rá kellett állni. De hát melyikünk viszi be, és ki áll rá? Az egyik legény jelentkezett, majd ő elviszi, ő majd megcsinál mindent. - De aztán töltsd meg a zsebedet! - Egy jókora zacskó mákot adtak neki. - Ezt beteszed a zsebedbe, és mikor leszállsz a székről, és kimész a templomból, onnantól kezdve hazáig végig szórd el ezt a mákot, mert ha elcsípnek a boszorkányok, akkor lesz nemulass! Na, így is cselekedett, elvitte a sok mákot, és hazáig szórta. Mert otthon már nem tehettek vele semmit. Mert a boszorkányoknak, akik mind rá akartak támadni, azt mind föl kellett szedni. Ez az illető kíváncsi volt, hogy kik a boszorkányok. Dehát úgyse tudta volna meg, hiszen nem láthatta volna őket. Szóval a boszorkányok ezért megharagudtak, és utánaeredtek. Ezért mondták neki, vigyen magával mákot, mert a boszorkányok el lesznek foglalva a fölszedegetéssel, és neki nem történik semmi baja. Biztos megkérdezett egy boszorkánymestert, aki adott neki tanácsot. Tényleg elvitték ezt a széket az éjféli misére, és fölálltak rá, de figyelmeztették, vigyázzon. Mikor kiér a templomból, rögtön kezdje el szórni a mákot, mert mire azok azt összeszedik, addigra már nem érnek a nyomába, mert addigra már hazaér.) 1987. Nach wemma naufgstanda ischt uf seall Stiahle, annach wemma guckid hat, nach häbid d Hexa äll hendriwäats gucked. Mitneamma en d Zwölfikiarch, and uf des Stiahli nauf gstanda, annach haud sie gseit, d Hexa haud äll hendriwäats gucked. Die andri Leut, mo en dr Kiarch denna gsei seand, haud virigucked and d Hexa hendriwäats. Sealli, was hendriwäats guckid haud, seall seand Hexa gsei. Abr grad so Leut seand ’s gsei. Annach hat dea jineg messa en Elmaga streia nandrnahuei, wel suscht wenn sie ’n kriat haud, wehe demjenigen! Nach haud sie ’n escht en d Kur gnamma [hätten ihm schon geholfen]/ D Hexa haud messa dr Elmaga aufklauba. Wel d Kiarch aus gsei ischt, abr nach hatt V messa desadiara! Nach hatt ’r en Elmaga gstreit, daß d Hexa ihm itt nachikammed. Wel wenn sie 405