Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az év

1948. Em Lutzatag hat ma d Henna solla stera em Maarges, vaar ma s’ rausglau hat, nach häbid sie bessr gleit. Des haud sie au ghätt zum a Glauba. (Luca-napon föl kellett zargatni a tyúkokat, mielőtt az ember kiengedte őket.209 Állítólag akkor jobban tojtak. Ilyen hitük volt az embereknek.) 1949. Em Lutzatag soll ma die Henna s Fuatr so en Reng na kaia, annach freassid sie am dea Reng ramm, annach légid sie vili Aeir. (Lucakor a tyúkoknak a takarmányt körformában kell odaszórni, akkor a kör körül csipegetnek, és sok tojást tojnak majd.) 1950. En Lutzatag haud friahrr d Leut ganzi Häuf a Stroh vaar d Ställatirla na tau andr dr Nacht. Nach da andra Tag seand sie friah naus, and haud des Stroh enanand neigmischled vaar am Gausstall da and vaar am Hennastall da, daß sie vili Geis and Henna kriaged. (Régen Lucakor egy rakás szalmát raktak éjszakára a baromfiólak elé. Másnap aztán korán kimentek, és összekuszálták a szalmát a liba- és csibeól előtt, hogy sok libájuk és csibéjük legyen.) 1951. Em Lutzatag hat ma näah itt deaffa. I waeiß no guat, i han a Miarkid [Stickarbeit] ghätt en dr zweit Kiáss. D Nanna hättid ’s scha zuaglau, daß ma näht, abr van dahuei hat ma kuei Miarkid mit deaffa neamma. „Nana, mo ischt mei Miarked?” „Wa witt ’n miit ’r?” „Mitneamma.” „Heit isch niks mit am Näah.” „Ja waramm?” „Heit näht ma die Henna iahra Fidla zua, wemma heit näht.” „Ja, nach kriag i en Ueisr 210 en dr Schual!” Hat sie gseit: „I wear diar scha en Zweir macha!” Stricka hat ma deaffa, häkla au. (Luca napján nem szabadott varrni. Jól emlékszem, a másodikban volt egy hímzé­sem. Az apácák megengedték volna, hogy varrjunk, de otthonról nem szabadott hímzést vinni. - Nagymama, hol a hímzésem? - Minek kell? - Elvinni. - Máma nincs varrás. Máma bevarrják a tyúkok fenekét, ha máma varrnak. - Igen, de akkor egyest kapok az iskolában! - Majd én csinálok neked kettest - mondta. Kötni szabadott, horgolni is.) 1952. So hat ma anand Wisa gia [benachrichtigt] dr Tag drvaar: „Teand maarga itt näah! Maarga ischt dr Lutzatag." And wenn ’s ueini vageassa haud, nach: „Tuascht dia Nádi itt na! Waeisch itt, daß heit Lutzatag ischt? Du nähscht die Henna s Fidla zua! ” And em Maargis hat ma solla d Henna vasúra, daß sie bessr leged. (Már előtte lévő nap figyelmeztették egymást az emberek: - Holnap ne varrjatok! Holnap Luca lesz! - És ha egyesek elfelejtették, akkor: - Teszed le mindjárt azt a tüt! Nem tudod, hogy máma Luca van? Bevarrod a tyúkok fenekét! - És reggel be kellett kotorni a tyúkokhoz, hogy jobban tojjanak.) 209 A szokást nagyszombaton is gyakorolták. 210 In Ungarn ist die Eins die schlechteste Note in der Schule. 395

Next

/
Thumbnails
Contents