Wicker Erika (szerk.): Cumania 26. - A Kecskeméti Katona József Múzeum évkönyve (Kecskemét, 2013)

Néprajz - Bereznai Zsuzsanna–Schőn Mária: A bor a hajósi sváb hagyományos népéletben (20. század első fele)

Bereznai Zsuzsanna - Schön Mária erős, mint a mai borok. Ezt a mai üdítőitalok ősének lehet mondani. És az öregek is úgy tartották, hogy nem rúgunk be, a szesztartalma olyan kicsi, de igen fogyott. A nyári vizes bor, a csiger fogyasztásának hasznát és módját így magyarázták: A nyári borivászatnak az az értelme, hogy nem szabad sok vizet inni, mert attól beteg lesz az em­ber, az a vízrészegség. Reggel még tiszta bort ittak, ahogy fogyott, úgy vizet öntöttek utána. És abba' egyre kevesebb volt az alkohol, viszont a savanyú íz estig megmaradt. És végül is az oltotta a szomjat. A savanyú íz. A szódavízzel felhígított bor, a fröccs fo­gyasztásának a szokása az 1930-as években jelent meg Hajóson. Csak kevesen engedhet­ték meg maguknak azt, hogy a boltban szóda­vizet vásároljanak. Legfeljebb akkor vásárol­tak szódát, ha valaki beteg volt a családban. A tehetős családok vasárnapi asztalán a bor mellett már ott állt a szódavizes üveg is. Ok úgy tartották, hogy a fröccs spórolás a borral. Mások a kocsmában ihattak fröccsöt. A legkellemesebb hőmérsékletű bort 'pin­cehideg bornak' (keallrfrischa Wei) nevezték. A férfiak borfogyasztása általános szokás volt. így vallott erről egy nagygazda fia: Az én apám úgy nagyjából mindennap meg­ivott két liter bort. De részeg nem volt soha... Ak­kor nem voltak erősek a borok. De az jó bor volt! De volt az a csiger, ugye... Ez azt jelentette, hogy leengedték a színmustot, és fölengedték vízzel. Az apám nem csinált csigert. Ő bort ivott! Egy évet tudok, amikor az öregnek nem volt szőlőbora, akkor meg szilvát préselt, de bor nélkül nem maradt! A hajósi férfiak így biztatták egymást teli borospoharukkal: Teamma mai kitscha! ('Koccintsunk egyet!'). A koccintáskor pedig ezt mondták: Gsundkeit, daß nix drin bleibt! ('Egészségedre / egészségére / egészségetek­re / egészségünkre, ne maradjon benne sem­mi se!') Az ivás gyakran így kezdődött: Zescht teamma em Josef sein Wei trenka, azaz 'Először megisszuk a Jóska borát'. És ha a Jóska üve­ge vagy demizsonja kiürült, akkor fölmerült a kérdés: Ja, iveamm sein Wei trenka ma nach jetzt? ('És most kinek a borát igyuk?') Az­tán valaki azt válaszolta: Jetz soll dr jedr sein aeigana Wei trenka!' ('Most igya csak mindenki a maga borát!') Ugyanis a régi szokás szerint a pince elé kiülve mindenki a maga borát itta - ez volt az általános. Az üveg körbeküldése újabb ke­letű szokás volt. A társaságból egy valaki azt mondta: Na, trenka ma mai van dr Flascha! ('Na, igyunk egyet az üvegből!') És akkor ő ivott, utána pedig a következő mondat kíséretében körbeküldte az üveget: Trenk and gib's waitr! ('Igyál, és küldd tovább az üveget!') Az üveg körbejárásának is megvolt a szabálya: jobbról balra, vagyis ahogyan kaszál az ember. (D Flascha rammgia, wia ma mäht. 'Az üveget úgy adni tovább, ahogy kaszál az ember.') Amikor már csak egy kevés volt az üveg­ben, így biztatták társukat, hogy mind igya ki: Kamrat, hau dea Stampa raus van de Flascha! ('Pajtás, idd ki ezt a maradékot az üvegből!') Az a borosgazda, akinek nem volt sok bora, az ritkábban hívta meg a társaságot. Vagy pedig olyan társasághoz csapódott, ahol mindenki szegényebb volt. Volt olyan társasá­gi összejövetel is, amikor mindenki vitt magá­val egy liter bort, és ki-ki a magáét itta. Ez volt az általános szokás. Akinek pedig sok bora volt, az meghívta a társaságot a pincébe, ő állta a cechet (dr Rand halta). Az asszonynak bele kellett nyugodnia, hogy a férje italozik: a pincézés vagy a kocs­mába járás ellen nem szólhattak. De ha egy férfi részegen ment haza, akkor már az asszonyok eltérően reagáltak. A nagy­szájú asszonytól kikapott a részeg férj, vagy pörölt vele a feleség. Mások megadással tűr­ték, hogy levetkőztették és lefektették őket. De olyan asszony is volt, aki nem engedte be ré­szeg férjét a házba. A férj kikaphatott akár bot­tal vagy nyújtófával is. Az asszonyok azonban többnyire szó nélkül eltűrték uruk részegsé­gét, nem szólhattak semmit, ha a férj ittasan ment haza. Vagy csak hátraküldték az istál­lóba, hogy ott háljon a szalmaágyon, a dikón. Ha a férfi nyápic volt, és az asszony jó erőben volt, megverte a férjét. De csak néhány ilyen esetről tudtak a faluban. Az asszony nem mondhatta a férjének, hogy ne igyon. A hangsúly azon volt, hogy rúgjon be, de jöjjön haza időben! Ha a férj apósa volt a gazda, míg át nem adta a gazdaságot a vőnek, a férj a feleség családjánál lakott, az após azt mondta a részeg vőnek: ha ez még egyszer előfordul, akkor vége az évnek - azaz 166

Next

/
Thumbnails
Contents