Bárth János szerk.: Cumania 25. (A Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat Múzeumi Szervezetének Évkönyve, Kecskemét, 2010)
Schön Mária: Hiedelemlények a hajósi svábok emlékezetében
368 Schön Mária visszük magunkkal a sámlit, azzal kiülünk. így mondták az emberek, hogy ők odakinn leülnek a sámlira, mert ott benn megég az ember.) I kamm en Hemml, du kammscht en d Hell, du gaischt mei Sehammrle. I neamm di zum a Sehammrle. I hock nauf uf de. (Én a mennyországba kerülök, te a pokolba jutsz, te leszel a sámlim, majd fölülök rád.) 2. A kereszténység hosszú századai után is megmaradt a germán mitológiából az a hagyomány a hajósi nép emlékezetében, hogy az alvilág bejáratában egy oroszlán (Löwe) ill. egy sárkány (Drach) őrködik. Az alvilági birodalom germán neve Hel. Hel az egyik germán sorsistennőnek, nornának a neve. A pokol hajósi neve, a Hell, feltűnőbben hasonlít a norna nevére, mint német köznyelvi alakja, a Hölle. Az oroszlán figurája szerintünk meglepően közel áll az alvilág birodalmát őrző pokolkutyához. „A pokol bejáratánál van a Gnipahellir sziklabarlang, ahol lesben áll Garm, a pokolkutya (Cerberusz)" 5 4, ami bömbölőt (Brüller) vagy dühöset ( Grimmiger) j elent." Annak ellenére, hogy a Löwe (oroszlán) szó megmaradt egy-két beszédhelyzetben, szóláshasonlatban, a hajósi ember nem érti a szót, tehát ha róla mint túlvilági lényről mesélnek, akkor a régi idők emlékei hagyományozódtak át. En Löwe staht en dr Teuflstir da. Abr i waeiß itt, was ischt 'n en Löwe. And die Schleachti druckid sie nei, dr Petr druckt die Schleachti nei en ueinr Saita, en dr andr Saita kammid die Guati nei. And dea Löwe gait obacht, daß dr Petr us Reacht arbada tuat. So haud sie ällamal vazählt. Des hat dr Simon Miadi iahra Nana oft gseit zum Baschti Vettr: Du kammscht en d Hell nei. Dott hockid dr Löwe da, and dr Löwe gait obacht uf da Petr, hob V reachtscha ffa arbed. I han itt gwißt, was ischt en Löwe. (Mendier Ferencné) (Egy Löwe áll a pokol kapujában. De én nem is tudom, hogy mi az a Löwe. A rosszakat oda tuszkolják be, a Szent Péter az egyik oldalon a gonoszokat tuszkolja be, a másik oldalra kerülnek a jók. És ez a Löwe ügyel arra, hogy Péter a törvénynek megfelelően cselekszik-e. A Szimon Midi néni gyakran mondta a Pásti bácsinak: Te a pokolba kerülsz. Ott őrködik a Löwe, figyeli a Pétert, hogy az igazságnak megfelelően ténykedik-e. Én nem tudtam, mi az a Löwe.) A sárkány, mint láthattuk, jólismert a hajósi emberek körében. Alakja köré többféle szerep szerveződött: zivatardémon, vízi szörnyeteg, tűzokádó lény, itt pedig túlvilági lény. Seall ischt so en Drach. Wemma mal neikammt en d Hell, hob 's en Drach ischt, seall ischt nach älligs ueis, wemma en d Hell nei kämmt, nach vabrennt ma, itt? Die alti Leut haud so ällamal gseit: I mecht itt en d Hell nei kamma, wel sealla Drach frißt ueim. Des Fuir ischt dr Drach. Seall frißt ueim. [And itt dr Teufl ischt dott denna?] Ha-a. Abr i waeiß itt. Haud ueini dr Teufl gseit and die andri dr 5 4 GOLTHER 2004. 564-565. „Am Eigang in die Hölle ist auch die Felshöhle Gnipahellir gedacht, wo der Hund Garm (Kerberos) lauert."