Bárth János szerk.: Cumania 24. (A Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat Múzeumi Szervezetének Évkönyve, Kecskemét, 2009)

Schön Mária: A hajósi sváb gyermeknyelv

A hajósi sváb gyermeknyelv 403 A GYERMEK SZÓ SZINONIMÁI Becenevek Főnevek sokasága szolgál becézésül. A becenevek és majd lejjebb a csúfnevek csoportjában is igyekeztünk felsorolni az összes lehetséges főnevet, ám bizonyosan kimaradt számos változat. a 1 Kleisrle - apróság a Munz(k)rle - incifincike aisa kleis Breckile - a mi kis falatkánk a (kleis) Wemmrle - kis nyöszörike, újszülöttre mondják Babile - kisbaba. So a netts Babilel (Milyen helyes kisbaba!) a echts / kleis Wämsrle - örökmozgó csecsemő a (kleis) Täpprle - topogóska a (kleis) Leifrle - járogatóska, sétálóska a (kleis) Rennrle - szaladóska a (kleis) Juckrle - ugrálóska aisa Liadraga / aisan Liadraga - a mi csöppségünk (kislány ill. kisfiú) aisa Liadregs - a mi csöppségünk aisa Liadregscht - gyermekeink közül a legkisebb a kleis Buscheranzile - a kis buzika, nyilván fejletlen nemiségére utalva a nackids Buschile - a meztelen gyermekre mondják, a Busche bubust jelent aisa (kleis) Vegile - a mi madárkánk a kleis Nigile - kicsi véznácska a kleis Suckrle - kicsi bárányka a kleis / liadrigs Tanischtrle - kis tarisznyácska, mert mindig az emberen lóg du kleis Goldile - te kis aranyoska du kleis Engile - te kis angyalka a echts Käschprle - igazi kapkodóska a Blamschile - kis ducika a kleis Dagile - kis dagika, a főnév a magyarból kölcsönözve en kleina Duttlsack- kis dagi (szó szerint: kis duda) a Schemmile - szöszike aisa kleis Keschile - a mi szöszikénk en kleina Kneattr - kis rúgkapáló a echts Baajazile - igazi kis bohóc, a bajazzó szóból a kleis Äffle - kicsi majmocska, utánzó készségét és képességét csodálják a szóval a kleis Schäupile - kis kócoska, kis bozontoska 7 A határozatlan névelő, a német ein / eine megfelelője, nő- illetve semleges nemű szavak esetén: a. A hímnemű határozatlan névelő tetszőlegesen: en vagy an.

Next

/
Thumbnails
Contents