Bárth János szerk.: Cumania 14. (A Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat Múzeumi Szervezetének Évkönyve, Kecskemét, 1997)

Kovács Endre: A karácsonyi ünnepkör népszokásai Doroszlón

151 Alleluja, alleluja." (Közben fölgyorsul a pásztorok körtánca.) „Vëdd rád, Kata, ködmönkédet, kösd be bojhos fejecskédet! Maradj itt a nyáj adná, nyáj adná, visszajövünk mindnyájan, mindnyájan. Oldal, kolbász, szalonna, szalonna, pásztoroknak jó volna, jó volna. Ëgy icce bor ez mellé, ez mellé, ki torkunkat megkenné, nem is kőne jobb enné, jobb enné!" Titere: „Öregapám, mëgoregëdté, megőszűté, mégse tudod, hogy a kisded Jé­zuskáhó nem illik ajándék nékű mennyi?" Öreg: „Titëre fiam, hát akkó vigye neki!" Titere: (Odatérdel a templom elé és a következőket mondja.) „Én, én... Én hoztam a kisded Jézuskának a legszebb ajándékot: ëgy göndörsző­rű báránkát, ara is akasztottam ëgy kis harangocskát. Tudom, nyerek tüle gráciát! Ühüm, ühüm, ühüm, cupp, cupp, cupp." (Csókutánzó hangok, amelyek a kis Jézus­kának adott csókot jelképezik.) Öreg: „Maksus fiam, të is vigye a kisded Jézuskának ajándékot!" Maksus: (Odatérdel a templom elé.) „Én, én... Én hoztam a kisded Jézuskának a legszebb ajándékot: ëgy véndő vajacskát, az mellé is tëttem ëgy-két pogácsát. Tu­dom, nyerek tüle gráciát! Ühüm, ühüm, ühüm; cupp, cupp, cupp." Öreg: (Odatérdel a templom elé.) „Én, én... Én hoztam a kisded Jézuskának a legszebb ajándékot: tirmát-tormát, fokhajmát, zicskóba-zacskóba. Tudom, nyerek tüle gráciát! Ühüm, ühüm, ühüm; cupp, cupp, cupp." Templomos: „Hallom, a gazdasszony csörgeti a kúcsot. Talánn máriást ád...? Ha nem máriást, akkó a húszast is êfogadjuk! Dicsértessék a Jézus Krisztus!" Távozáskor kórusban ezt éneklik: „Elindulának és el is jutának, Szűz Máriának jó napot mondának, Szűz Máriának jó napot mondának." 9 Kolb Károly közlése.

Next

/
Thumbnails
Contents