Bánszky Pál – Sztrinkó István szerk.: Cumania 9. (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Évkönyve, Kecskemét, 1986)

Néprajz - Mándics Mihály: A csávolyi bunyevácok lakodalmi szokásai

NÉPRAJZ 387 vallásuk szerint. Az együttes tervezések, a közös feladatok azonban közel hozták őket egymáshoz. Úgy hiszem, eddigi munkánk egyik legfontosabb eredménye ez. Az újabb lakodalmakban nemzetiségi különbség nélkül vegyülnek a mulatság díszét emelő és jókedvet fokozó hagyományos tevékenységek. Ha gyakorolják is a szokásokat, nem a nemzetiségi megkülönböztetés tudtával élnek velük. 34 Korunkban a „gyorsuló idő" egyre bonyolultabbá váló világában, akarva aka­ratlanul is egyre nagyobb szükségét érezzük a mindenféle gépies merevségtől mentes, őszinte emberi érzéseknek és játékoknak. Pihentetésül, felüdülés gyanánt borzolódó idegszálaink megnyugtatására olykor csillapíthatjuk szomjunkat a délszláv népszokások és hagyományok forrástiszta vizével is. Ehhez persze előbb az kell, hogy megmentsük, összegyűjtsük, közzétegyük őket, mert bizony az idő­sebbek távoztával lassanként ezek is nyomtalanul elenyésznek. Végül őszinte köszönetemet fejezem ki valamennyi adatközlőmnek. Van, akihez már nem érhet el a köszönet szava, de azzal, hogy elődeik ismereteit átvették, s amikor az érdeklődés feléjük fordult, azokat önzetlenül megosztották a kérdező­vel, emléket állítottak maguknak. Fejezze ki ez az írás az utódok tiszteletét az ő emlékük felett.. . 35 ADATTÁR Néhány szó a bunyevác legénynótáról írásomban már szó esett erről a műfajról. Ezúttal mégis visszatérek rá, mielőtt az adatközlőimtől gyűjtött válogatásomat eredetben — bunyevác anyanyelven — közreadnám. Maga a „became" elnevezeés (legénynóta vagy „mulató rigmus") minden bizonnyal a „betyár" szóból ered, amely a horvátszerb nyelven szabadabb, hetykén fesztelen magaviseletű, tréfás és gúnykedvelő férfit, többnyire legényem­bert jelent. Ezek a dalok a bunyevácok mellett megtalálhatók a sokácoknál és a szerbeknél is. Ez már az új hazában, új népköltészetben — „népénekekéként született teljesen új tartalommal és ritmikával. A szovjet „csasztuskához" is hason­lítható. A betyárácok jellegzetes vonása a rövidség és a közmondásszerű tömörség. Alkalmi jellegűek, röviden a pillanatnyi érzés kifejezői. Különféle dallamokra éneklik, gyakran ismétlésekkel, refrénekkel, több szólamban. 36 Különálló strófák­ból állnak, leggyakoribbak a 10 szótagos rímes párversek. (Minden sor kötelezően megismételve, néha, nem is ritkán, a második ismétlés helyébe egy további hárma­34 MÁNDICS M.: 1969. 178—181. 35 BALASSA I. főszerk.: Etnográfija Juznich Slovena u Madarskoj — A magyarországi délszlávok néprajza I. Bp., Tankönyvkiadó — Tihamér Vujicic írása. 145. p. 36 MOKUTER I.: 1958. 41—43

Next

/
Thumbnails
Contents